Порывшись в интернете нашел статью, что еще 300 лет назад человек за всю жизнь, потреблял столько информации, сколько сегодня находится в одном выпуске New York Times(тяжело верится, но допустим). Следующее исследование, группы ученых из Южной Калифорнии заключило – среднестатистический человек в 2007 году, в день потреблял информацию эквивалентную 174 печатным изданиям (рус.), для сравнения в 1986 году эта цифра равнялась 40. Данных за 2012 год не нашел, но судя по развитию социальных сетей эта цифра увеличилась минимум в 1.5-2 раза. То есть современный человек потребляет в 174*2*365*60(средняя продолжительность жизни минус неосознанный возраст) = 7 621 200 раз больше информации, чем наши недалекие предки. А ведь это только начало цифровой эпохи. Средняя продолжительность жизни, только за последние 50 лет, по данным ООН выросла на 15 лет (в развитых странах эта цифра еще больше), а исходя из поста юзера Feodoro, еще 150-200 лет назад, человек в 30 лет уже считался пожилым. Конечно, расчеты довольно условны и часть цифр грубо взята с потолка, но задумайся %username%, возможно, сидя в теплом кресле перед монитором, ты двигаешь процесс эволюции.
С чего началась сексуальная революция, зачем жукам-навозникам Млечный путь, а пожилым людям — планшет, голодовка дрозофил, моногамия черепах, геометрия норы американских хомячков-перомискусов, а также другие актуальные проблемы современной науки.
Горничная Мадам, к вам какой-то аптекарь. Говорит, что его зовут Антуан Пармантье. Он говорит, что принес вам подарок. Королева Пузырек с каплями или, может, бутыль с микстурой? Горничная Нет, мадам, он принес вам цветы и корзинку с какими-то овощами. Королева О, тогда пусть войдет. Кто же отказывается от букета цветов, пусть даже и от аптекаря. Входит Пармантье. В одной руке он бережно держит изящную бутоньерку из цветков картофеля, в другой – корзину с клубнями. Королева Что это у вас? Я ожидала увидеть букет побольше и понаряднее. Пармантье Ваше Величество, я пришел к Вам с просьбой. Сегодня Вы будете на балу у короля. Не могли бы Вы приколоть эти цветы к Вашему платью? Франция будет Вам признательна. Королева Какие высокие слова! При чем здесь Франция? Пармантье Растение, которое рождает столь красивые цветы, может спасти от голода всю Францию. (Ставит к ногам королевы корзинку.) А это передайте Вашему повару. Пусть он сварит их и подаст на ужин Вам и Его Величеству. Уверяю Вас, кушанье Вам очень понравится. Королева (задумчиво разглядывая букет). Что же, нельзя сказать, что я вас вполне поняла, мсье Антуан, но просьбу вашу я выполню. Во всяком случае, ту часть, которая касается цветов.
В общем, если бы не голод во Франции, который наступил вследствие неурожая, картошки нам с вами не видать и по сей день.
Для пропаганды картофеля среди французов в конце 18 века агроном Антуан Пармантье выставлял в дневное время вокруг своего картофельного поля вооружённую охрану. На ночь сторожа удалялись, позволяя людям «украсть» клубни.
Есть такой замечательный английский сериал — Черное зеркало, вернее минисериал, чтобы это ни значило. Выходит он с 2011 года, а сейчас только начинается второй сезон, при том, что в первом было всего 4 (Четыре!) эпизода, т.е. создатели халтуру не гонят, и каждый эпизод — это увлекательное путешествие в мир недалекого будущего со всеми его пороками и достоинствами, зародыши которых возникают на наших с вами глазах. Что этот псто делает на глагне, спросите вы, а не в саду, например? Отвечаю.
Дело в том, что в первом эпизоде второго сезона, который я посмотрел пару дней назад, рассказывается об имитации (и довольно убедительной) личности человека после его смерти на основе его аккаунтов в соцсетях, форумах etc. Это могло бы быть просто развлекательным допущением, если бы не прочитанная мною сегодня новость. Идеи витают в воздухе [x], %username%!
Еще немного и перед нами станет вопрос, можно ли сделать симулякр человека, не отличимый от него?
В 1867 году Льюис Кэрролл, вскоре после издания «Алисы в Стране Чудес» и незадолго до написания «Алисы в Зазеркалье» посетил другую страну чудес, и другое зазеркалье — Россию. Это была его первая и единственная заграничная поездка.
Странно вдруг узнавать, что Льюис Кэрролл был здесь, ходил по этим, нашим улицам — Питера, Москвы, Нижнего.
Вообще русский язык для автора «Бармаглота» особая тема. Больше всего Кэрролла поразило русское слово «защищающихся», которое в английской транскрипции кажется действительно монструозным: Zashtsheeshtschayjushtsheekhsya.
Будучи не только священником, математиком и фотографом, но и немножко писателем, Кэрролл не мог не оставить о своём визите некоторые записки:
Эволюция электронных наручных часов: прожорливые часы на светодиодах, на которых нажатием кнопки включалась не подсветка, как на «Casio», «Электронике 5» или «Montana», а сами цифры; часы с термометром; модель «Seiko» 1982 года T001 со встроенными сиськами; часы с солнечными батареями и калькулятором; часы с секундомером и музыкальными будильниками; часы с тачскрином, GPS, телевизионным пультом, тактической заглядывалкой за угол, мобильным телефоном и mp3-плеером...
Странно вообще, такую простую, удобную и очевидную идею, как выполнение мобильного телефона и mp3-плеера не в виде неудобной хрени, которую непонятно куда засунуть, а в виде браслета на запястье (к чему уже давно пришла эволюция от карманных часов, да, тех самых, которые Белый Кролик доставал из жилетного кармашка, к наручным) — человечеству приходится мучительно открывать заново.