lynx logo
lynx slogan #00023
Привет! Сегодня у вас особенно незнакомое лицо.
Чтобы исправить это, попробуйте .

А ещё у нас сейчас открыта .




секретный шифр д-ра Тьюринга, O.B.E:

включите эту картинку чтобы увидеть проверочный код

close

Хью Лори, Шоу Фрая и Лори


В гостях у сказки

   

страница № 16



30 августа '15
воскресенье



— Но алкоголь разрушает или созидает?

— Тело, конечно, разрушает, но определенные склады души... Русскому народу это свойственно, это чисто потребность души. Ну, не в большинстве, но в половине случаев в России русскому человеку это помогает.

— А что это дает? Что душа получает?

— Понимаете, в русской душе, наверное, должно равновесие соблюдаться. Я сейчас объясню, что это такое. Вот, например, такая дуга идет: когда человек пьет, он как бы мужает, ну наполняется каким-то чувством собственного достоинства, крепнет-крепнет, вот к ночи значит человек считается окрепшим, потом идет спад и утром он падает до той точки , с которой начал крепчать. И вот это все время такое равновесие идет. Утром он был очень неуверен в себе, закомплексован, чувство вины у него, чувство растерянности, а к ночи он властелин жизни, кладезь ума и премудрости. Утром опять низко падает и начинается новая точка отсчета. Вот я думаю, на чем зиждется пьянство российское.


Вадим Тихонов: «Я — отблеск Венедикта Ерофеева».

23 августа '15
воскресенье



Загадок полон пост (исторических)

Загадка №1

Знаменитый ударник Алексей Стаханов два раза в день ходил по малой нужде и один раз в два дня — по большой. Когда же с ним случался запой, он четыре раза в день ходил по малой нужде и ни разу — по большой. Подсчитай, сколько раз в год ударник Алексей Стаханов сходил по малой нужде и сколько по большой, если учесть, что у него триста двенадцать дней в году был запой?

Загадка №2

Когда корабли седьмого американского флота пришвартовались к станции Петушки, партийных девиц там не было, но если комсомолок называть партийными, то каждая третья из них была блондинкой. По отбытии кораблей седьмого американского флота обнаружилось следующее: каждая третья комсомолка была изнасилована, каждая четвёртая изнасилованная оказалась комсомолкой, каждая пятая изнасилованная комсомолка оказалась блондинкой, каждая девятая изнасилованная блондинка оказалась комсомолкой.
Если всех девиц в Петушках 428 — определи, сколько среди них осталось нетронутых беспартийных брюнеток?

Загадка №3

Папанин, желая спасти Водопьянова, вышел из пункта Б1 в сторону пункта Б2. В то же мгновение Водопьянов, желая спасти Папанина, вышел из пункта Б2 в пункт Б1. Неизвестно почему, оба они оказались в пункте Б3, отстоящем от пункта Б1 на
расстоянии 12-ти водопьяновских плевков, а от пункта Б2 — на расстоянии 16-ти плевков Папанина. Если учесть, что Папанин плевал на три метра семьдесят два сантиметра, а Водопьянов совсем не умел плевать, — выходил ли Папанин спасать Водопьянова?

Загадка №4

Лорд Чемберлен, премьер Британской империи, выходя из ресторана станции Петушки, поскользнулся на чьей-то блевотине — и в падении опрокинул соседний столик. На столике до падения было: два пирожных по 35 коп., две порции бефстроганова по 73 коп. каждая, две порции вымени по 39 коп. И два графина с хересом по 800 грамм каждый. Все черепки остались целы. Все блюда пришли в негодность.

А с хересом получилось так: один графин не разбился, но из него все до капельки вытекло; другой графин разбился вдребезги, но из него не вытекло ни капли. Если учесть, что стоимость пустого графина в шесть раз больше стоимости порции вымени, а цену хереса знает каждый ребёнок, — узнай, какой счёт был предъявлен лорду Чемберлену, премьеру Британской империи, в ресторане Курского вокзала?

Загадка №5

Вот идёт Минин, а навстречу ему — Пожарский. «Ты какой-то странный сегодня, Минин, — говорит Пожарский, — как будто много выпил сегодня». «Да и ты тоже странный, Пожарский, идёшь и на ходу спишь». «Скажи мне по совести, Минин, сколько ты сегодня выпил?» «Сейчас скажу: сначала 150 грамм российской, потом 500 кубанской, 150 столичной, 125 перцовой и 700 грамм ерша. А ты?» «А я ровно столько же, Минин».

«Так куда же ты теперь идёшь, Пожарский?» «Как куда? В Петушки, конечно. А ты, Минин?» «Так ведь я тоже в Петушки. Ты ведь, князь, совсем идёшь не в ту сторону!» «Нет, это ты идёшь не туда, Минин». Короче, они убедили друг дружку в том, что надо поворачивать обратно. Пожарский пошёл туда, куда шел Минин, а Минин — туда, куда шёл Пожарский. И оба попали на Курский вокзал. Если б оба они не меняли курса, а шли бы каждый прежним путём — куда бы они попали? Куда бы Пожарский пришёл?

11 августа '15
вторник



Дерзких планов много. Мало времени

[ uploaded image ]
Интервью директора «Иностранки» Екатерины Гениевой. Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы им. Рудомино в Москве.

Одного из лучших мест Москвы, последних, где хранится душа города, культура страны. Которое создаёт ощущение, что попал в хроноклазм. В такую церковь-крепость, о которых писал когда-то Клиффорд Саймак. Не то в утраченное теперь прошлое, не то в несбывшееся тогда будущее. В часть мира, где всё выстроено по уже кажущемуся невозможным, ирреально наивным, принципу из программы XXII съезда КПСС 1961 года: «Всё во имя человека, всё на благо человека». Над которым советский народ много смеялся, но который сейчас немыслим вовсе нигде, за удивительным исключением таких мест.

И за каждым из таких мест стоят незаметные, сокрытые от посторонних глаз их авторы. Те, кто одним своим замыслом и трудом всей жизни сделал нечто лучшее для людей, особенное. Не благодаря, а вопреки всему окружающему.

Она дала это интервью третьего июля. Девятого июля её не стало.

29 июля '15
среда



Лучшие детские книги советских писателей
Герои детских книг
О заимствованиях в литературе

[ uploaded image ]
Мы всегда гордились нашей родной прогрессивной советской детской литературой, её сюжетами, характерными персонажами. Каждый из которых становился таким мифическим героем, которого потом можно было сколько угодно развивать и использовать дальше.

Незнайка
Мурзилка
Буратино
Кот Леопольд
Дядя Фёдор, кот Матроскин и пёс Шарик
Крокодил Гена и чебурашка Чебурашка
капитан Врунгель
Карик и Валя
Электроник
Алиса Селезнёва
...

Этот пантеон дополняли наиболее достойные из героев капитализма:

Алиса Лидделл
Маугли
Чипполино
Малыш и Карлсон
Муми-тролли
Нильс с дикими гусями
Гурвинек
Винни-Пух и Пятачок
Братец Кролик и Братец Лис
Том Сойер и Гек Финн
Гулливер
Робинзон Крузо
Гаргантюа и Пантагрюэль
Тиль Уленшпигель
Дон Кихот
Кот в сапогах
Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлсон
Рама, Сита и царь обезьян Хануман
те же и свинья Чжу-Бацзе
персонажи «Острова Сокровищ»
Крот
Швейк
Чингачгук
Шерлок Холмс
капитан Блад
герои Жюля Верна
...

Кого-то пропустил? Дополняйте.


Но давайте чуть внимательнее взглянем на сюжеты и героев советских детских книг.

Помните, когда-то мы вспоминали нашего советского старика Хоттабыча, оказавшегося основанным на дореволюционном сочинении английского литератора Фомы Анстея «Медный кувшин»? В свою очередь, вариация сюжета о волшебной лампе Аладдине непонятного арабско-французско-китайско-персидского происхождения.

Недавно вот купил классическое издание Корнея Чуковского, перелистываю, титул «Доктор Айболит. Часть первая. Путешествие в Страну Обезьян. (по Гью Лофтингу)».

Тут я и вспомнил и Хоттабыча, и Мурзилку, и Буратино... А были ли вообще полностью, честно, абсолютно самостоятельные персонажи в отечественной детской литературе XX века?


Потому что вот например:

    - Буратино Алексея Толстого — это итальянский Пиноккио Карло Коллоди (1826—1890) «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы»

    - прототип Терминатора Электроник Евгения Велтистова («Электроник — мальчик из чемодана», 1964) — похож на Гвоздика из «Приключений Гвоздика» (Le avventure di Chiodino, 1952) друга Джанни Родари Марчелло Арджилли и Габриэллы Парка; и Жестяного Лесоруба (Железного дровосека) Баума-Волкова

    - Элли с Тотошкой из «Волшебника Изумрудного города» Александра Волкова, 1939 — наиболее жирное заимствование из всех. Фрэнк Баум «Удивительный волшебник из страны Оз» (The Wonderful Wizard of Oz), в оригинале Элли зовут Дороти

    - Алиса Селезнёва в общем и не скрывалась никогда

    - Ходжа Насреддин Леонида Соловьёва

    - Волк Папанов и Заяц Румянова из «Ну погоди!» — Том и Джерри, где добыча неизменно торжествует над своим хищником всем в назидание. Микки Маус зато у нас был плохо отражён, и Дональд Дак; впрочем, Олимпийский Миша с ушами и Серая шейка...

    - Капитан Врунгель Андрея Некрасова вполне самостоятелен, но чем-то всё же напоминает барона Мюнхгаузена и его биографа Распе

    - ну а советские Мурзилка и Незнайка Николая Носова — это канадские брауни Палмера Кокса в переложении Анны Хвольсон (тоже недавно купил репринт). Анна Хвольсон «Царство малюток. Приключения Мурзилки и лесных человечков», 1898.

Кто остаётся? Коты Матроскин и Леопольд, да крокодил Гена. Впрочем, настораживает импортное происхождение Чебурашки и австрийско-скандинавское имя второго кота. Да и Матроскин вполне мог быть в загранрейсе рождён подобран.

10 июля '15
пятница



Из фрагментов снесённого дома Брэдбери сделали 451 подставку для книг.

The home was filled with original details, such as built-in bookcases, that surrounded Bradbury for much of his life. The next owner could be proud to live with the echo of Bradbury, the beloved science fiction writer who advised both Walt Disney and NASA. Or not. The home, which was purchased in June for $1.765 million, is being demolished.

  Написал сумбурный Джойс   0 комментариев
41


13 апреля '15
понедельник



Шекспировский канон

[ uploaded image ]
А вы уже читали новую вещицу Билла нашего Шекспира?

Пока британские учёные привычно, с глубоким знанием вопроса и уверенным профессиональным подходом пьют грог и играют в крокет, их коллеги из новооткрытых колоний продолжают расширять им шекспировский канон.

2013. Извините за неровный почерк. Американский ученый расширил шекспировский канон

Тут необходимо пояснить, почему специалистов так волнуют эти триста с небольшим строк, которые Шекспир, возможно, вставил в пьесу Кида. Дело в том, что «Испанская трагедия» занимает в истории елизаветинской драматургии совершенно особенное место, и можно смело утверждать, что без нее и Шекспира мы сегодня знали бы совсем другим — если бы знали вообще. Именно Кид приспособил к вкусам общенациональной аудитории древнюю трагедию — англичанам она была известна в основном по творчеству Сенеки, писавшего опусы для поэтической декламации, а не живые пьесы для популярной сцены.


2015. Ученые доказали принадлежность пьесы «Двойной обман» перу Шекспира

Пьеса «Двойной обман, или Бедствующие любовники» (Double Falsehood, or The Distrest Lovers), ранее считавшаяся фальшивкой, принадлежит перу Уильяма Шекспира.

Поскольку рукописи были утеряны, с тех пор исследователи спорили, кто на самом деле является автором пьесы: Шекспир, сам Теобальд или Флетчер.

Авторству Шекспира на данный момент приписывают 38 пьес, 154 сонета, четыре поэмы, три эпитафии и два блога.


9 апреля '15
четверг



Апрельская викторина «Монастырь Квайзон»
(приз — 10 галактических кредитов)

[ uploaded image ]
        или
об относительности почерпнутого знания
        или
о точности литературных переводов
        или
отчего беллетристика вынужденно лжёт людям
        или
интернет, как искусственная эрудиция для каждого
        или
тонкости дзэн-католицизма



Играть в интеллектуальные игры на знание никому не нужных фактов, подобные советской телевикторине «Что? Где? Когда?», в XXI веке необходимость отпала. Появился не просто интернет, каким мы его знали в 90-е, но интернет, в котором есть уже всё. Ну, почти всё.

He and Lipescu had ransacked the libraries of the world. They had packed all knowledge, so they hoped, into their computer. It had taken months, even with multi-stage programming. The tiny shining globe of metal on Lipescu's chest contained an infinity of answers to an infinity of questions.


В той сфере, которая относится к вот таким примитивным готовым знаниям, которые не надо создавать в себе, обдумывать — достаточно лишь найти где-то. Которыми обычно и живёт человечество. Которые его лишь и интересуют. Ну что же, даже с таким подспорьем можно загадать такую загадку, чтобы её поиск потребовал некоторого мышления — а не сразу вбил в поисковик и получил.


Вот взять к примеру американского фантаста Роберта Силверберга. В 1990 году в серии «Зарубежная фантастика» вышел его сборник «На дальних мирах», который я сразу же купил, ибо автор себя к тому времени уже зарекомендовал в наших переводах. Сборник удивлял своей толщиной для мягкой обложки и уменьшенного формата. Это была уже эпоха упадка советского книгопечатанья, когда от иллюстраций скорее отказывались, а обложки собирали из невнятной каляки-маляки и наборного шрифта, что мы в данном случае и имеем. Бумажные обложки легко мялись и заворачивались, плёнка с них отставала; а при такой толщине клееный корешок тут же ломался и листы из него начинали выпадать: всё ради снижения себестоимости. Так называемый «кооперативный период». Впрочем, именно он дал нам впервые англо-американскую фантастику в таком ассортименте. Словно была открыта новая планета и прежде неизвестные шедевры её обитателей создали для нас новое культурное пространство.

Среди прочего в сборнике был рассказ «Вот сокровище»...

5 апреля '15
воскресенье



Ф. Толстоевский — Сквозь коридорный бред (1932)

    Обыкновенный мир. Смоленский рынок. Аптека (молочные банки с красными крестами, зубные щетки, телефон-автомат). Тесная булочная. Лоточники. Милиционер на маленькой трибуне поворачивает рычажок светофора. Все в порядке. Ничто особенно не поражает.
    Но в пяти шагах от всего этого, у начала Плющихи, тесно сомкнувшись, стоит кучка людей из другого мира. Они ждут автобуса N°7.
    Какие странные разговоры ведут они между собой!
    — Да. Ему вырвали двенадцать зубов. Так надо было по режиссерской экспликации. Вставили новые. Фабрике это стоило массу денег, потому что в гослечебнице заявили, что здоровых зубов они не рвут. А частник... Можете себе представить, сколько взял частник?..
    — Ну как, обсуждали вчера короткометражку «Чресла недр»?
    — Провалили.
    — А в чем дело?
    — Подача материала при объективно правильном замысле субъективно враждебна. И потом там тридцать процентов нейтрального смеха и процентов двенадцать с половиной не нашего.
    — В ЛРРКе1 не любят нейтрального смеха. Там за нейтральный смех убивают.
    — В общем, Виктору Борисовичу поручили «Чресла» доработать.
    — Ну вот, приходит он с новыми зубами в павильон сниматься. Ничего. Начали. Пошли. Улыбнитесь. Улыбнулся. И тут — стоп! Отставить! Не понравилась улыбка.



8 марта '15
воскресенье



Станислав Лем — Экстелопедия Вестранда в 44 магнитомах

[ uploaded image ]
Из сборника «Мнимая величина».
Ekstelopedia Vestranda w 44 magnetomach // Lem S. Wielkość urojona. – Warszawa: Czytelnik, 1973. – S. 83-100.
Публикация в журнале «Химия и жизнь» 1978 №1, с. 114-119, ил.
Перевод с польского Людмилы Вайнер.
Послесловие Валентина Рича.
[2-я часть «Экстелопедии» («Пробный выпуск») в публикации опущена]



Вестранд Букс К°
Нью-Йорк — Лондон — Мельбурн
MMXI


ПРОСПЕКТ


Издательство Вестранда счастливо, что может предложить широкой публике подписное издание

ДЕЙСТВИТЕЛЬНОЙ ДО САМОГО ДАЛЕКОГО БУДУЩЕГО

ЭКСТЕЛОПЕДИИ, лучшей из всех, какие когда-либо только издавались. Если из-за массы дел Вы до сих пор не успели познакомиться ни с одной Экстелопедией, мы рады будем служить Вам, объяснив следующее ниже.

Традиционные энциклопедии, находящиеся в употреблении уже два столетия, в семидесятых годах пришли к Серьезному Кризису, вызванному тем, что содержащиеся в них сведения оказывались устаревшими уже в момент выхода из типографии.

3 марта '15
вторник



Английский юмор, или Чем знаменит отец того самого Дизраэли

Английский литератор 18-19 вв. Исаак Дизраэли был еврей. Более того, происходил из древнего и богатого еврейского рода. Но несмотря на это, по свидетельствам современников был едва ли не первым английским евреем, который совершенно не интересовался религией, и не придерживался никаких религиозных предписаний. И однажды лондонская еврейская община ему отомстила, причём своеобразно. В 1813 году его избрали старостой лондонской синагоги. Дизраэли был изумлён, и от поста отказался. Тогда за отказ, по уставу синагоги, его оштрафовали на 40 фунтов. Возмущению Дизраэли не было предела, он порвал все отношения с общиной, и всех своих пятерых детей крестил.

Но рассказать я хочу совсем не об этом:

   


21
страница








21   
20 19 18 17 16   
15 14 13 12 11   
10 9 8 7 6   
5 4 3 2 1   








Рыси — новое сообщество