Мы всегда гордились нашей родной прогрессивной советской детской литературой, её сюжетами, характерными персонажами. Каждый из которых становился таким
мифическим героем, которого потом можно было сколько угодно развивать и использовать дальше.
Незнайка Мурзилка Буратино Кот Леопольд Дядя Фёдор, кот Матроскин и пёс Шарик Крокодил Гена и чебурашка Чебурашка капитан Врунгель Карик и Валя Электроник Алиса Селезнёва ...
Этот пантеон дополняли наиболее достойные из героев капитализма:
Алиса Лидделл Маугли Чипполино Малыш и Карлсон Муми-тролли Нильс с дикими гусями Гурвинек Винни-Пух и Пятачок Братец Кролик и Братец Лис Том Сойер и Гек Финн Гулливер Робинзон Крузо Гаргантюа и Пантагрюэль Тиль Уленшпигель Дон Кихот Кот в сапогах Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлсон Рама, Сита и царь обезьян Хануман те же и
свинья Чжу-Бацзеперсонажи «Острова Сокровищ» Крот Швейк Чингачгук Шерлок Холмс капитан Блад герои Жюля Верна ...
Кого-то пропустил? Дополняйте.
Но давайте чуть внимательнее взглянем на сюжеты и героев советских детских книг.
Помните, когда-то мы вспоминали нашего советского
старика Хоттабыча, оказавшегося основанным на дореволюционном сочинении английского литератора
Фомы Анстея «Медный кувшин»? В свою очередь, вариация сюжета о
волшебной лампе Аладдине непонятного арабско-французско-китайско-персидского происхождения.
Недавно вот купил классическое издание Корнея Чуковского, перелистываю, титул «Доктор Айболит. Часть первая. Путешествие в Страну Обезьян.
(по Гью Лофтингу)».
Тут я и вспомнил и Хоттабыча, и Мурзилку, и Буратино... А были ли вообще полностью, честно, абсолютно самостоятельные персонажи в отечественной детской литературе XX века?
Потому что вот например:
-
Буратино Алексея Толстого — это итальянский
Пиноккио Карло Коллоди (1826—1890) «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы»
- прототип Терминатора
Электроник Евгения Велтистова («Электроник — мальчик из чемодана», 1964) — похож на
Гвоздика из «
Приключений Гвоздика» (Le avventure di Chiodino, 1952) друга Джанни Родари Марчелло Арджилли и Габриэллы Парка; и
Жестяного Лесоруба (Железного дровосека) Баума-Волкова
-
Элли с Тотошкой из «Волшебника Изумрудного города» Александра Волкова, 1939 — наиболее жирное заимствование из всех. Фрэнк Баум «Удивительный волшебник из страны Оз» (The Wonderful Wizard of Oz), в оригинале Элли зовут
Дороти -
Алиса Селезнёва в общем и не скрывалась никогда
-
Ходжа Насреддин Леонида Соловьёва
-
Волк Папанов и Заяц Румянова из «
Ну погоди!» —
Том и Джерри, где добыча неизменно торжествует над своим хищником всем в назидание. Микки Маус зато у нас был плохо отражён, и Дональд Дак; впрочем,
Олимпийский Миша с ушами и Серая шейка...
-
Капитан Врунгель Андрея Некрасова вполне самостоятелен, но чем-то всё же напоминает
барона Мюнхгаузена и его биографа Распе
- ну а советские
Мурзилка и Незнайка Николая Носова — это канадские
брауни Палмера Кокса в переложении Анны Хвольсон (тоже недавно купил репринт). Анна Хвольсон «Царство малюток. Приключения Мурзилки и лесных человечков», 1898.
Кто остаётся? Коты Матроскин и Леопольд, да крокодил Гена. Впрочем, настораживает импортное происхождение Чебурашки и австрийско-скандинавское имя второго кота. Да и Матроскин вполне мог быть в загранрейсе
рождён подобран.
A1. Одиночка: Алисы, Маугли, Буратино, Чипполино, Гвоздик, Электроник, Леопольд, Нильс, Том Сойер, Гек Финн, Гулливер, Робинзон...
A2. Пара: Гена и Чебурашка, Холмс и Ватсон, Малыш и Карлсон, Карлос и Хуан, Натти Бампо и Чингачгук/Ункас, Карик и Валя, Братец Кролик и Братец Лис, Людвиг и Тутта, Крузо и Пятница (не пугайтесь, там два состояния в книге, чётко без и с — потому мы и выделяем)...
A3. Группа товарищей: Незнайка и куча прочих коротышек, из которых писатель уже выделяет более интересные ему образы: Пончик, Знайка...; Фёдор, Матроскин, Шарик; Мурзилка и весёлые человечки журнального формата; капитан Врунгель посреди своей команды; неожиданно Бендер, Воробьянинов, Балаганов и Козлевич; общая компания Гаргантюа и Пантагрюэля; Сунь Укун и другие; герои Жюля Верна и Конан-Дойля («Затерянный мир», «Маракотова бездна»)...
Тут нужен комментарий: одиночка может быть окружён кучей других персонажей, спутников и даже друзей и соратников — но всё равно он среди них несколько обособлен, выделен. Как вон с Маугли. Ну не связывать же его с удавом. Или с Багирой. И Акелой. Тем более не с приёмными волками. Есть и смешанные типы: Уленшпигель формирует пару не с Неле (по модулю «мальчик-девочка») причём, а с Ламме Гудзаком (Дон Кихот и Панса, поручика Лукаш и Франтишек Страшлипка, Пантагрюэль и Панург, Воланд и Бегемот, герой и шут — и это уже более специализированная пара).
________
B1. Человек — обычно мальчик или девочка, у нас детская сказка, о взрослых нам скучно: Незнайка, Дядя Фёдор, капитан Врунгель, Алисы, Маугли, Малыш Карлсона и Нильс гусей, Сойер, Блад, Гулливер, Робинзон, Тиль...
B2. Зверушка — антропоморфная, понятно. Причём, по уровню сознания тоже ребёнок. Коты Леопольд, Матроскин и Том, Волк и Заяц, Крокодил Гена, дикие гуси Нильса, Винни-Пух и Пятачок (неважно что надувные)...
B3. Неведома зверушка — и не человек, и не животное, нечто третье, такое изначально инопланетное существо: Мурзилка, Буратино, Чебурашка, Электроник, Гвоздик, Страшила, Дровосек...
B4. Наделённость героя особыми качествами и способностями (собственно, вариант неведомой зверушки B3): Алиса (проникла за пределы мира), Маугли (то же самое — ушедший из мира людей в мир дикого леса), Нильс (скандинавский аэромаугли), Холмс (философ с явной практической пользой его иного чем у обывателей чёткого и глубокого мышления — тут мы видим, что Холмс не более чем такой нарочито выделенный персонаж комикса, Сократ для подростков)...
________
C1. Нейтральная дополняющая пара — вот те же мальчик и девочка, либо зверушка и зверушка, либо человек и зверушка — просто как спутники.
C2. Контрастная дополняющая пара — обычно герой и шут, ведущий и ведомый, взрослый и ребёнок.
C3. Нечто более сложносоставное — обычно тут группа характеров, которых автору показалось интересным свести.
...
________
D1. Равные союзники: мыши Леопольда, лиса Алиса и кот Базилио; Фёдор, Матроскин, Шарик; ка-тет «Тёмной башни»; группа Битлз; Электроник и Сыроежкин; Терминатор 2 и Конноры; Рама, Сунь Укун; персонажи «Острова Сокровищ» и Жюля Верна...
D2. Пара наставник-ученик (взрослый-ребёнок, мастер-дилетант): Сократ-Платон; Хуан-Карлос; Чингачгук-Ункас/Бампо; Гена-Чебурашка; Холмс-Ватсон; Карлсон-Малыш; Кристофер Робин-Винни-Пух; Бендер-Балаганов (сложный образ, есть и признаки равной группы, и признаки герой-шут, и признаки: да все там шуты, подобрались — за то и ценим Петрова Ильфа); Каа-Маугли, Багира-Маугли, Балу-Маугли (замечаете авторский замысел?) Акела-Стая...
D3. Пара герой-шут, о которой уже говорили.
...
________
E1. Наличие явных антагонистов, цель сюжета — победа над ними: ...
E2. Поиск как главная цель: ...
E3. Смешанное состояние: и поиск, и борьба: ...
E4. Ни того, ни другого, но всё равно весело: Винни-Пух, муми-тролли...
...
Что-то я увлёкся. Продолжать?
Детство страдало изобилием всякого,
Реализованным правом каждого
Прямо из детства в лабиринты заводов.
Мораль многих русских народных сказок от меня вообще ускользает: курочка Ряба — это про что?
Вот, принес показать модель колобка.
Я делил раньше чужие истории, рассказанные у нас, на две категории: одно дело, когда автор хотел сам популяризоваться за счет интеллектуального труда других, и когда автор пытался дать нам возможность узнать прекрасную, но неизвестную доселе историю. Волков — первый вариант, Толстой — второй. Про кота Леопольда — такая же калька с Тома и Джерри, только в разы хуже, а Чебурашка написан ужасно.
Тут важно понимать: мы не судим и не порицаем. Мы понимаем факт, что в литературе изначально нет ничего совсем уж такого принципиально самостоятельного, первичного. Как в философии нет. Ну нет. Всё истекает из мира куда мы попали, из его вечных законов. О чём ещё вон Пифагор с Хлебниковым тщетно учили:
Это очень важно понимать. И понимая, стараться максимально быть первичными. Говорить только новое. И для себя, и для других.
Но, ещё раз, нам так же не уйти от схемы «мальчик+девочка» или «неведома зверушка», или «особые способности», как нам же в этом мире не убежать самим от того тотального и обязательного шаблона, что им нам навязан во всём. Вообще во всём практически. Я уже где-то говорил, мы свободны лишь в рамках наших несвобод — это общий принцип, настолько, что его даже никто не замечает обычно.
Я когда встречаю post factum какие-то места у себя, которые вдруг, оказывается, на что-то похожи, я конечно сначала напиваюсь с горя. А потом вспоминаю, что да ладно, я же честно оттуда не черпал; да и вовсе куда раньше это сделал; да и потом, схем-то всего ничего, по пальцам перечесть — чем я тут и пытался немного заняться.
И уже следующая стадия в этом осмыслении — вот эта: ну ладно, если уж так часты случайные повторения, а давайте-ка попробуем их вообще классифицировать. Это инструмент для писателей, не для читателей, отнюдь.
Вовсе нет. Гляньте в мою классификацию. Я ж не зря там отнёс не кота Леопольда и его мышей к Тому и Джерри, а Волка и Зайца. Почему так? Глубже надо смотреть, за видовое сходство зверушек.
Кот Леопольд (сразу хотел вчера это указать) — это такой шарж (держитесь за стул) на Иисуса Христа, на его учение о непротивление злу насилием. Это даже не Махатма Ганди и Лев Толстой, и не Будда. И не Дон Кихот. Леопольд — это вообще ахимса по высшему разряду. А вы его с котом Томом сравниваете.
Я ж неспроста специально лишний раз (хотя это и так понятно из заглавия «советских писателей», «литературе XX века») уточнил:
современной авторской детской сказки эпохи модерна (литературоцентрированной цивилизации, вновь пришедшей к идее авторского права и ценности писателя, творца мифов, для общества)
При чём тут инфернальные безумные Андерсоны, Босхово-Брейгелев крысолов, Гензель унд Гретель? Вы б ещё вспомнили превратно понятый обывателями метафизический коан про то как Гея, замучавшаяся таскать на себе всё возникающее в промышленных масштабах, уговорила Кроноса оскопить своим серпом истечения срока всему Урана. Ну значит всё, что я написал — заведомо не понято. И нет смысла разбирать это ещё детальнее. Это примерно как спросить толкование в этой системе миров и персонажей Шуфутинского и Сердючки. Вообще разные домены: ангелы и бесы, непересекающиеся в принципе.
И вот после всего сказанного — вы тут с вашей трепанацией Колобка. Пойду напьюсь что ли. Если найду.
Это уже как раз к Проппу с Фрэзером, мне лень в этом коллективном бессознательном ковыряться, скорее даже скучно.
Литературная сказка — это ведь не нечто вторичное, подражательное, как её иногда представляют (имитация in vitro живой народной сказки). Нет, литературная сказка — она вообще первична. У каждого народного шедевра, пока его пересказами поколений тупых не затёрли, есть свой автор — если и пока он шедевр. «Илиада», «Махабхарата», то же «Путешествие на Запад», народные (заимствованные из традиции) сюжеты Шекспира и Пушкина.