Эта украинская народная песня отсылает нас к бенаресской проповеди в Оленьей роще господа нашего Будды Шакьямуни, к четырём благородным истинам буддизма.
Цвіте терен, цвіте терен, а лист опадає. Хто з любов'ю не знається, той горя не знає, Хто з любов'ю не знається, той горя не знає.
А я молода дівчина, та й горя зазнала. Вечероньки не доїла, нічки не доспала, Вечероньки не доїла, нічки не доспала.
Та й візьму я кріселенько, сяду край віконця. Іще очі не дрімали, та й вже сходить сонце, Іще очі не дрімали, та й вже сходить сонце. Модуляция.
Ой ви очі мої очі, що ж ви наробили? Кого люди обминали, того полюбили. Кого люди обминали, того полюбили.
Цвіте терен, цвіте терен, а лист опадає. Хто з любов'ю не знається, той горя не знає, Хто з любов'ю не знається, той горя не знає.
400 years, 400 years, 400 years Of the same philosophy 400 years, 400 years, 400 years And the people, they still can't see
Why do they fight against The youths of today? And without youths, you would be gone All gone astray
Come on, let's make a move Make a move, make a move Now is the time The time has come
Fools don't see, fools don't see, fools don't see But I know the weak keep strong So, come with me to a land of liberty Oh darlin', where we can live, live a life and be free
400 years, 400 years, 400 years Of the same, the same philosophy 400 years, 400 years, 400 years And the people still can't see
Come with me, you nothing, you proud You got to be free Stop sitting down on your pride Just can't hide
400 years, 400 years, 400 years Same, same philosophy 400 years, 400 years, 400 years What black people authorize close their eyes Come to reality, you got the ability Just can't see
Songwriters: H. Goodman; H. Ray; L. Walter; A. Goodman
Ma chambre a la forme d’une cage Le soleil passe son bras par la fenêtre Mais moi qui veux fumer pour faire des mirages J’allume au feu du jour ma cigarette Je ne veux pas travailler je veux fumer