Мы с детства как-то привыкли уж, что в языке взрослых умных безусловно вроде как, присутствуют некие конструкции, что для нас, например, всегда выглядели настолько дикими, что а они, вообще, как, точно все нормальны?
Ну, вы знаете их. Просто забыли.
дебет-кредитсальдо-бульдоЛюбой финансист знает ещё с советской плановой экономики, что
бульдо — это шутка такая всегда была. Но как же у меня тогда глаза на лоб полезли, когда нам наш профессор-финансист-экономист в академии вполне всерьёз заявила, что нет, это действительно был такой термин старый, вероятно дореволюционный, нечто вроде предварительного сальдо... Да, это шутливое слово обычно и использовали всегда в этом смысле: предварительное, неряшливое, несуразное, ожидаемое, фиктивное сальдо...
Вон, даже целого зверька бульдога вывели, чтоб наглядно. Чтоб символизировал.
Не помню уж за давностью, промолчал ли я, либо напротив, сразу уточнил её источники — мало ли, вдруг она такая сейчас сошлётся на некий труд даже не Парето, а какого-нибудь Пьетро Ардуино, времён Папы Карло, ещё до Наполеона...
Может вы подтвердите её версию?
Ладно, какие ещё двойные несуразности языка вы можете вспомнить?
Любые языки годятся.
ёксель-моксельгоголь-могольШалтай-Болтай (
Humpty Dumpty)
Карабас-Барабас P.S. P.M.
Владимир Этушчихуа-хуа и
чау-чауЧучело-мяучелоШтуша-Кутуша (Евгений Леонов)
Тофсла и Вифсла, наконец.
. . .
Для них таких вообще есть какое-то научное лингвистическое название, нормативный термин?
Как говорил Алисе Белый Рыцарь, великое искусство верховой езды заключается в том, чтобы держать равновесие. А великое искусство что-то найти в интернете — в том, чтобы припомнить из всех сопутствующих известных семантических узлов кластера нашей экспертной системы именно тот, наиболее уникальный из них, для которого в мире не будет скорее гор мусорной информации.
Предрекал когда-то в 90-х, что в будущем самой востребованной профессией будет интернет-аналитик, специалист по поиску в этом хаосе чего-то релевантного (тогда такого термина даже ещё не было). Когда Yahoo, Altavist'у и Rambler неуклюжие сменил вдруг Yandex, а потом ещё и Google ловкие — я так удивился: оказывается, грамотно просчитанные алгоритмы вполне заменяют это тончайшее человеческое искусство ориентироваться в смыслах, находить средь вселенной мусорной информации сразу нечто точное, нужное. Ну, не 100%, понятно, но разница тогда потрясала, прогресс поисковиков с 1999 до 2005. Так что в целом не сбылся мой тот прогноз. Что, впрочем, спокойно воспринимаю: не всему же сбываться.
volens nolens
фокус-покус
шуры-муры
чудо-юдо (»Jude? Soldaten, feuer!«)
Правильный термин, как вижу из статьи, таков: эхо-редупликация.
шурум-бурум
каша-малаша
бухты-барахты
Из ёлок-палок и ёлок-моталок внезапно взошли озимые палки-моталки.
воленс-неволенс (из Ильфа с Петровым).
Достопамятный ахалай-махалай фокусника Кио.
волей-неволей вон выше было, как понимаю, в русский и проникло изначально как адаптированное заимствование из латыни.
полусвета, супруга короля губок для мытья посуды, так вот она любила выражение "цацки-пецки"; слыша его, всегда отчего-то испытывал тошноту — вероятно, перечитал слишком Сартра, не иначе.Вроде цимеса — впрочем, это относится не к цацкам даже, которые давно известны именно как русское просторечье — а вот неожиданным пецкам, тут же вызывающие некие коннотации с пейсами.
цейсы-пейсы нате вам на всякий заодно. Можно же тут и новые какие забавные несуразности придумывать?
цирлих-манирлих, кстати, раз уж мы заговорили про идиш и прочие германизмы
ширли-мырли — только вон в перестроечном фильме и встречал, не уверен что не они сами это придумали тогда
Шерочка с машерочкой имени Мамардашвили конечно же заодно. Тоже весьма, верно, для неискушённых студентов его гордых горных грузинских гнусно звучавшая пошлость, если не понимать её исторические корни, полную уместность её, отражающую дух довоенного и послевоенного быта, да и, верно, до того, нэпманского и дореволюционного. Не говоря уж про дворянские совсем далеко туда, к декабристам и Пушкину, Багратиону и Раевскому дореволюционные корни, восходящие, как догадываюсь, к Буонапарту и даже до него — к своему явному французскому истоку.
Иногда я даже жалел короля губок для мытья посуды: дядька был неплохой, не окончательно обусловленный своим бизнесом, так сказать.
В моём случае это отнюдь не снобизм, но естественная реакция на вытеснение меня из поля/пространства литературного языка в иные поле и пространство, которые мне (лично и оценочно) неприятны и оттого вызывают тошноту.
Вот такой я мерзавец, что делать.
Я уж не решусь здесь бежать впереди носителя традиции гордого, лишь напомнил — пусть лучше вы расскажете полностью, так будет всяко +300 к аутентичности.
И, помните, как Паустовский тогда превозносил этого вашего одесского ротана какого-то — не помню за давностью, что за зверь был, нет, не уклейка, точно, не хамса... Не пескарь мифический из нашего советского Буратино проклятого оккупационного (вы простите, меня тут опять омериканцы знакомые травят дружески с поляками, западными украинцами и прочими на этот счёт в других вслепую странных местах — должен же я хоть где-то над этим посмеяться украдкой?). Ну, кто Паустовского читал не так давно уж как я — тот вспомнит. Там это такой характерный момент.
Но цацки-пецки вовсе не из этой категории, они из другой коробочки. Ну для меня во всяком случае. Это больше отсюда.
Так да. Вон же он выше пояснил, что именно от неё, а не от выражения. После чего мы и принялись уж в деталях это разбирать. Я вон даже сразу бросился поддержать, что не он один с такими упырями сталкивался в бизнесе нашем распрекрасном.
коза-дереза
Конёк-Горбунок
заец-побегаец
ёжик без головы без ножек
Любил всё же русский народ нечто эдакое... Оттуда больше всего подобного прёт.
Лиса Алиса и крыска Лариска
кот Бегемот внезапно
и сикось-накось
Слушайте, да это тема на целую кандидатскую диссертацию.
Я ж говорил, с шимпанзе всё пошло. С птиц, что рифмуют ноты. Не русского языка специфика лишь, английского, идиша...
шашлык-машлык
павлин-мавлин
Заметьте, как интересно, у разных народов — разные приставки для вариации.
Как пелось в популярной песне некогда изо всех репродукторов страны победившего капитализма:
йогурты-йогурты,
йогурты-уёгурты...
Самый сильный культурный шок я испытал, увидевши внезапно появившуюся повсюду рекламу про палку и алко. Тогда обращал внимание, теперь же всё это превратилось в шум на периферии зрения.
Вот реклама — это то же самое. Это наиболее мерзкие, адские протуберанцы майи, что вот клубится вокруг нас, и без того немало удивлённых ею.
йогурты-йогурты не подшиты стареньки [×]
маслице-фуяслице
Хм, нашёл бы я какого японца, что в столь же подробностях сумел мне рассказать все тончайшие нюансы их японского — он бы по праву стал следующим нобелевским лауреатом по литературе вслед за Ясунари Кавабатой, Кэндзабуро Оэ, Юкио Мисимой, Кобо Абэ и Харуки Мураками.
Шутка. Эта их премия — вовсе не о том.
Редупликация в русском языке
Всегда приятно встретить лингвиста. Позовите заодно Жёлтое небо тогда уж — он тоже всегда добавлял чего-то всегда осмысленного каждый раз. Если конечно он совсем тогда не наказал нам, что пока мы не отыщем ему и не освежуем Дугина — он к нам не вернётся. Тогда нет. Тогда лучше Дугина взамен приглашайте, кто такого хотя бы не требовал. Ну, пока, я и его тоже в этом отношении с тех пор опасаюсь несколько.
И только я вам с тех пор один всё время и говорю: «Да ладно вам гнать на пана Еловского — он всегда ж такой отличный был мужик, душа компании и сливка этого... общества». Впрочем, верно, вы более понимаете что-то чем я убогий: оттого что в моей модели он ну наквакал бы на Дугина, да и отошёл наутро, сказав: «Чёй-то реально, братцы, бухой я верно был, ну его короче, прохвессора, как нам ещё Каттнер тогда завещал»... А случилось-то совсем не так.
У нас с ними, да, какая-то разная Украина. Для меня всегда была, да и осталась, Украина — наша с вами, родная. Как они ухитрились сделать её сугубо враждебной нам теперь? Я вот всегда своим украинским друзьям говорю: «Ну подумай сам, вот это то же самоё, что завтра твой домком, управдом, объявит, что значит жители чётных квартир обязаны будут к четвергу победить, убить и захватить всех жителей нечётных (сербским четникам привет! или не привет? там же мутная история была... вы знаете). Но сначала принудить их всех говорить по-чётному. И наоборот. Вы, что вот, я же вижу, реально бежите скачете поддерживаете это — вы, простите, реально ёбнутые?» Нет никогда ответа, с того самого 2014. Они тупо молчат и меняют тему.
хмели-сунели
Ещё ищи свищи — проф. водопр.
И preamonitus praemunitus, вспомнившееся вчера вдруг в разговоре по совсем другому уж поводу, но как раз в тему. Изначально собирался заглянуть в латинско-русский военный разговорник (что делать, если вы поймали и допрашиваете пленного римлянина) — как помню, уже они весьма любили эти рифмы. Вообще мелодичный народ — итальянцы.
Кстати, водопроводчик Марио!..
Вот кстати, совсем недавно видел, какая неприятность выходит, ежели делать отвод от магистрали чугунной трубой: наши дорогие, можно сказать, родные глины и суглинки, кои мы всенепременно и бесполезно удобрим — рвут чугун аки соломину.
Это если несерьёзно. А если таки да: в точку. Чугун хрупок. Тем более старый советский, более полвека прослуживший под вдруг ударными зачастую нагрузками от совсем не назначенных ему тогда проектировщиками вурдалаков из уж постсоветских одичалых жилищных контор.