lynx logo
lynx slogan #00094
Привет! Сегодня у вас особенно незнакомое лицо.
Чтобы исправить это, попробуйте .

А ещё у нас сейчас открыта .




секретный шифр д-ра Тьюринга, O.B.E:

включите эту картинку чтобы увидеть проверочный код

close

14-й (текущий) Далай-лама Нгагванг Ловзанг Тэнцзин Гьямцхо, воплощение Авалокитешвары




   

№9268
1949 просмотров
10 февраля '19
воскресенье
5 лет 70 дней назад



The Doors — A Feast Of Friends (An American Prayer, 1978)



The Adagio in G minor for violin, strings, and organ continuo,
Remo Giazotto, attributed to Tomaso Albinoni.


Wow, I'm sick of doubt
Live in the light of certain
South
Cruel bindings
The servants have the power
Dog-men and their mean women
Pulling poor blankets over
Our sailors

I'm sick of dour faces
Staring at me from the TV Tower

I want roses in
My garden bower; dig?
Royal babies, rubies
Must now replace aborted
Strangers in the mud
These mutants, blood-meal
For the plant that's plowed

They are waiting to take us into
The severed garden
Do you know how pale and wanton thrillful
Comes death on a stranger hour
Unannounced, unplanned for
Like a scaring over-friendly guest you've
Brought to bed

Death makes angels of us all
And gives us wings
Where we had shoulders
Smooth as raven's claws

No more money, no more fancy dress
This other Kingdom seems by far the best
Until its other jaw reveals incest
And loose obedience to a vegetable law

I will not go
Prefer a Feast of Friends
To the Giant family
  Написал Хо Ши Мин  
0


pulling poor blankets over our sailors I will not go


pulling poor blankets over our sailors [×]
I will not go [×]

Преодолевать приходится привычно лишь одну стихию тут: людской тупости, предательства вокруг. Что, понятно, вскоре уж утомляет и намекает: а не сменить ли вовсе площадку для гольфа сию изумрудную сверкающую? Ну, раз эта, наша прежняя была вдруг истоптана вдруг гитлерами какими-то внезапными карликовыми.

I want roses in
My garden bower; dig?
Royal babies, rubies
Must now replace aborted
Strangers in the mud
These mutants, blood-meal
For the plant that's plowed


В этом истошном мире вовсе, видно,
ничто не может быть выражено иначе чем
нашими снами, стихами —
и то — не для кого. Ни для тех что рядом,
ни что вокруг миллиардами,
ни даже большинства что после взрастут.

Пусть лишь, ладно,
как и прежде
пусть хоть эти цветы в твоих садах цветут.
А остальное и неважно теперь.
Слишком долго и бесполезно объяснять теперь.
Когда всё уж и без того предельно понятно.

Вообще вся затея, получается, провальна.
Вариативность — услышь меня,
впрочем нет, не важно теперь даже —
дала сбой.

Хотел бы услышать: услышал бы уж задолго до
даже самой этой необходимости что-то объяснять.
   


















Рыси — новое сообщество