lynx logo
lynx slogan #00044
Привет! Сегодня у вас особенно незнакомое лицо.
Чтобы исправить это, попробуйте .

А ещё у нас сейчас открыта .




секретный шифр д-ра Тьюринга, O.B.E:

включите эту картинку чтобы увидеть проверочный код

close

Саманта Фокс




   

№7580
7628 просмотров
13 февраля '15
пятница
7 лет 300 дней назад



Акико Ёсано

[ uploaded image ]
Сказали мне, что эта дорога
Меня приведёт к океану смерти,
И я с полпути повернула вспять.
С тех пор всё тянутся передо мною
Кривые, глухие окольные тpопы…


Акико Ёсано родилась в 1878 году в Осаке в богатой купеческой семье, получила прекрасное классическое образование. Рано начала писать танка и в 1900 году опубликовала большой цикл стихов в журнале «Мёдзё» («Утренняя звезда»). Страстно полюбив молодого поэта Тэккана Ёсано, главного редактора «Мёдзё» и руководителя Общества новой поэзии, Акико бежала из дома к любимому в Токио. Тэккан, расторгнув первый брак, женился на Акико. Романтическая история поэтов-любовников запечатлена в книге стихов Акико «Спутанные волосы», которая считается жемчужиной новой японской литературы. Творчество Акико, возглавившей вместе с Тэкканом группу романтиков «Мёдзё», определило новое направление в лирике традиционных жанров.
  Написал Эрих Хонеккер  
68



Мой первый комментарий будет такой:

Большое Вам человеческое спасибо!
Прочитал его у Стругацких, и очень переживал, что понятия не имею, чьи это стихи. К тому же они их немного переиначили.
Leshiy › А я вот и вспомнил про неё, вдруг увидев, как это цитируют, приписывая отчего-то Стругацким. Которые настолько бездарно его всунули у себя в какой-то малозначимый эпизод... Цитируют, даже не подозревая о его природе.

Помните, мы говорили про странное увлечение советских граждан Пелевиным? Ранее вот Стругацкими. Его механизм понятен. Их восхищение вызвано тем, что они не знакомы с оригиналами, которые эти авторы транслируют для них.

Это кажущееся отражение кажущейся луны.

Сам дважды сталкивался с этим счастливым очарованием. Один раз, когда в пионерлагере в Крыму нам после отбоя специальная приглашённая тётушка-сказительница читала волшебные сказки, и я поначалу был уверен, что она их прямо на ходу придумывает. Потом догадался, что это, всё же, вероятно, по книжке. Про Синдбада-морехода. Там целый голливуд разворачивался. Просто я уже тогда был приучен, что в нормальной научной среде цитируемый источник принято сразу прямо указывать. И потом, когда в выпускных классах на одной из первых наших пьянок, ставших тогда же и регулярными, услышал как приятель из параллельного класса играет «Русское поле экспериментов». Летова тогда на кассетах не выпускали ещё. Все эти кассетные развалы и прочая свобода частной спекуляции уже позже появились. Я был где-то с месяц уверен, что это он свои стихи поёт, что такие поэты — вот они, повсюду, лишь протяни руку. Счастливое наивное очарование юности.
   


















Рыси — новое сообщество