Наконец-то я отсканировал и обработал
обещанную книгу, полное название которой такое: «Баоцзюань о познании Буддой Пу-Мином конечного смысла недеяния».
Баоцзюань — это жанр китайской литературы, не имеющий точного соответствия в европейской культуре, баоцзюань — это произведение, которое исполняют профессиональные артисты, при этом слушателями являются, как правило, женщины, и исполняют её тоже женщины. Исполнение баоцзюани выглядит так: приходят к вам в дом артисты, слушатели и артисты рассаживаются на полу друг напротив друга, группа артистов состоит из чтицы (она читает и поёт арии), музыкантов и группы мантрической подпевки, которая в нужных местах поёт буддийские мантры, типа «На-мо А-ми-та Фо». Чтица читает баоцзюань, лежащую перед ней на полу, переворачивая страницы специальной лопаткой из черепахового панциря, читает нараспев стихи и поёт арии, музыканты ей при этом аккомпанируют.
Несколько замечаний о моём скане. В книге 642 страницы, она состоит из научного исследования, русского перевода текста и факсимиле китайского ксилографа, не считая разных приложений и английского резюме. Весь текст на европейских языках представляет собой чёрно-белые 600 dpi изображения. Факсимиле было обработано программой Adobe Acrobat с целью оптимизации и уменьшения объёма файла, что дало сокращение его размера не менее чем в 7 раз, теперь он 60,7 МБ против изначального 445 МБ. К книге приделано детальное оглавление. Особенность книги заключается в том, что она начинается
с двух сторон — с начала идёт русский текст, а с обратной стороны идёт китайский текст, поскольку он написан вертикальными строками, идущими справа налево. Поэтому в книге страницы пронумерованы хитро — одна нумерация начинается на первой странице русского текста, а другая начинается на первой странице китайского, в середине книги они встречаются. Особенности используемого мной программного обеспечения не дали мне возможности воссоздать такую хитрую нумерацию в моём файле. По-моему, это единственный недостаток этого скана.
Скачать «Баоцзюань о Пу-Мине».
Оригинал этой китайской книги, «Баоцзюань о Пу-Мине», другого типа, хоть в ней страницы есть, но корешка нет, она была напечатана на длинной полосе бумаги и сложена гармошкой, чтобы страницы можно было листать. На каждой странице в ней 4 вертикальные строки, т. е. страницы в ней узкие. Для экономии бумаги в советском издании эта китайская книга воспроизведена так: 2 китайские страницы на одной советской, т. е. 8 строк на одной советской странице.
На рисунке направление чтения показано стрелками, вертикальные строки пронумерованы в том порядке, в котором их нужно читать. В Японии до сих пор массово печатают книги, газеты, комиксы с таким направлением письма.