lynx logo
lynx slogan #00082
Привет! Сегодня у вас особенно незнакомое лицо.
Чтобы исправить это, попробуйте .

А ещё у нас сейчас открыта .




секретный шифр д-ра Тьюринга, O.B.E:

включите эту картинку чтобы увидеть проверочный код

close

Грэм Чапман, Монти Питон 1-08




   

№3212
14 548 просмотров
17 декабря '12
понедельник
11 лет 183 дня назад



СССР Тайшоу Чжуань

[ uploaded image ]
Как известно, наша вселенная находится в чайнике некоего Люй Дун-Биня, продающего всякую мелочь на базаре в Чаньани. Но вот что интересно: Чаньани уже несколько столетий как нет, Люй Дун-Бинь уже давно не сидит на тамошнем базаре, и его чайник давным-давно переплавлен или сплющился в лепешку под землей. Этому странному несоответствию — тому, что вселенная еще существует, а ее вместилище уже погибло — можно, на мой взгляд, предложить только одно разумное объяснение: еще когда Люй Дун-Бинь дремал за своим прилавком на базаре, в его чайнике шли раскопки развалин бывшей Чаньани, зарастала травой его собственная могила, люди запускали в космос ракеты, выигрывали и проигрывали войны, строили телескопы и танкостроительные…
Стоп. Отсюда и начнем.


Многие рыси любят и ценят творчество Виктора Пелевина, думаю, что многие читали его замечательный рассказ «СССР Тайшоу Чжуань. Китайская сказка», начало которого я выбрал эпиграфом этого сообщения. Кто не читал — милости просим, на официальном сайте Пелевина он есть. Но что означает его название? Можете провести своё расследование, а можете зайти в сообщение и прочитать, что выяснил я.



Сначала я просто хотел узнать, как переводится «Тайшоу Чжуань», но, учитывая отсутствие ударений в этих словах, принимая во внимание огромное количество омонимов в китайском, то эта задача мне казалась практически неразрешимой. Пришлось прибегнуть к помощи одной знакомой по имени Карен, профессора в Национальном Университете Тайваня, только благодаря ей я узнал то, что сейчас расскажу вам.

В IX веке жил в Китае писатель Ли Гунцзо, широко известный четырьмя дошедшими до нас новеллами, а особенно новеллой «Правитель Нанькэ», на китайском 南柯太守傳 — Нáнькē Tàйшǒу Чжуàн — Нанькийского губернатора/правителя история. Так вот, рассказ Пелевина является одной большой аллюзией на новеллу Ли Гунцзо, в этом контексте рассказ Пелевина получается ещё более интересным и глубоким, а название рассказа «СССР Тайшоу Чжуань», соответственно, значит «История правителя СССР». Новелла «Правитель Нанькэ» сама по себе интересная, её можно почитать в русском переводе, а кто спешит, можно прочитать краткий пересказ.

Самое главное, что в рунете совершенно нету этой информации, даже при теперешней популярности Пелевина (я, по крайней мере, не нашёл), и Пелевин название этого рассказа никак не комментировал, так что кого угодно можете порадовать этими сведениями.
  Написал Сунь Ятсен      
75



Рассказ переведён на английский, можете порадовать тонким стёбом своих иностранных друзей.
«За дуплом обнаружился широченный ход...» — бурная фантазия у китайских шаманов.
"Как известно, наша вселенная находится в чайнике некоего Люй
Дун-Биня, продающего всякую мелочь на базаре в Чаньани."

Вы великий изыскатель истины. Позвольте предложить вам в дар вот этот предмет. Сокровище музея – «Квадратный чайник с цветами лотоса и аистом» имеет довольно небольшие размеры. Он получил известность, как самый изысканный бронзовый чайник в мире.
[ uploaded image ]
Doooook › Благоговейно принимаю, низко кланяясь вам.
Yellow Sky › А от меня, в честь заслуженного золота — фляга арамейская. С фантой.
[ uploaded image ]
Yellow Sky › Только не открывайте, прошу вас!
[ uploaded image ]
Hare Rama › Это ведь «Заклятие долины змей»"
Genosse › Ну, то есть я спросил.(Как-то много я у вас за сегодня спросил уже.)
Genosse › Да! Это тот самый фильм!

Спрашивайте, рад буду чем-либо помочь.
Hare Rama › Третий кхуман. «Мои глаза!» «Это уже не Бричер...»

Саундтрек к фильму тоже доставляет, композитор Свен Грюнберг — мастер эстонской электроники, советский Kraftwerk. Я ходил в кино на него раз 20, причём несколько раз с другом, чтобы переписать лаосскую шифрованную записку, мы договаривались, что один пишет нечётные строки, а другой — чётные. ninja
Yellow Sky › И что
же там
было
написано?
Hare Rama › Ну это же классика, там была карта и надпись: «Дорога к гроту могущества и силы в Долине Тысячи Змей. Раз ты не убит ещё моей верной стражей, ты, добрый или злой, иди. Плоский камень — голова змеи — двигайся, не двигайся — три раза кхуман. Богатство несметное, оружие непобедимое, станешь властелином мира, если получишь могущество и силу — добрый, умрёшь, если злой. В Сосуде Познания новая жизнь.» Это на 20-й минуте фильма.
   


















Рыси — новое сообщество