lynx logo
lynx slogan #00042
Привет! Сегодня у вас особенно незнакомое лицо.
Чтобы исправить это, попробуйте .

А ещё у нас сейчас открыта .




секретный шифр д-ра Тьюринга, O.B.E:

включите эту картинку чтобы увидеть проверочный код

close

Лора Палмер, Твин Пикс




   

№9460
2578 просмотров
3 декабря '19
вторник
4 года 225 дней назад



Marie Laforêt — Feuilles d’or



Feuilles rouges, feuilles d’or
Vous tombez par un ciel trop lourd.
Feuilles rouges, feuilles d’or
Vous tombez et je vis encore.

Les souvenirs volent dans le vent.
Tout s’envole, vole avec le temps.
Tourbillon de feuilles
Tournent dans mon cœur.
Feuilles mortes, moi je l’aime encore.


№1  №2  №3  №4


Боже, почему в этом мире выживают только... ладно, задам вопрос чуть умнее: отчего в нём вообще никто не выживает? Наверное именно поэтому: что когда тут позволил ты выживать лишь наиболее живучим — выживали в итоге лишь те, кто... И поэтому только так с тех пор и устроено было: что каждому отныне отмерян свой краткий срок, и уж по результатам ты своих распознаешь потом.

Cædite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius.

Marie Laforêt — Prière pour aller au paradis (live 1973)




Prière pour aller au paradis

Il est un jardin
Enfoui au creux de ma mémoire
Un jardin bleu dans le matin
Où ont poussé des iris noirs
Un jardin dont j'ai tant rêvé
Oh qu'un jour je puisse y entrer
Me reposer à tout jamais
Près de la tombe abandonnée
De Clara.

Je saurai le seuil
Au bruit de la grille rouillée
L'endroit du puits sous les tilleuls
On y buvait des jours d'été,
En écartant les giroflées,
Les mousses sombres et glacées,
Les scolopendres effrayées,
Près de la tombe abandonnée
De Clara.

Oh je voudrais tant mourir en ce jardin
A l'ombre calme des grands pins
Que s'ouvrent enfin les roses
Closes
Depuis si longtemps.

Il est un jardin
Enfoui au fond de ma mémoire
Un jardin bleu quand vient le soir
Où ont poussé deux lauriers-tin
Un jardin où j'ai tant pleuré
Oh qu'un jour je puisse y entrer
Me reposer à tout jamais
Près de la tombe parfumée
De Laura.

Nous aurons des rires
Comme des vols de passereaux
De grands rires clairs de jeunes filles
Des rires frais comme des ruisseaux
Comme des rires de gens heureux
Nous réinventerons le temps
Des jours où l'on avait le temps
De parler de jardins en fleurs
Et des choses du cœur.

Oh je voudrais tant revivre en ce jardin
A l'ombre calme des grands pins
Que s'ouvrent enfin les roses
Closes
Depuis si longtemps

  Молитва о вхождении в рай

Есть сад
Глубоко, в недрах моей памяти,
Сад, голубой утром,
Где росли чёрные ирисы,
Сад, о котором я так мечтала,
О, только бы войти туда однажды,
Остаться навсегда
Подле покинутой могилы
Клары.

Я узнаю ворота
По шуму ржавой решётки.
Колодцам под липами,
Где пили в летние дни,
Раздвинув цветы левкоя,
Мхи, тёмные и обледенелые,
Распугав сколопендр,
Подле покинутой могилы
Клары.

О, я так хотела бы умереть в этом саду,
В спокойной тени больших сосен,
Пусть раскроются наконец розы,
Не распускавшиеся
Так долго.

Есть сад
Глубоко, в недрах моей памяти,
Сад, голубой, когда приходит вечер,
Где росли две калины,
Сад, где я так плакала.
О, только бы войти туда однажды,
Остаться навсегда
Подле благоуханной могилы
Лоры.

Наш смех будет
Словно полёт воробья,
Словно ясный девичий смех,
Смех, прохладный, словно ручей,
Словно смех счастливцев.
Мы снова создадим время,
Дни, когда было время
Поговорить о садах в цвету
И сердечных делах.

О, я так хотела бы возродиться в этом саду,
В спокойной тени больших сосен
Пусть раскроются наконец розы,
Не распускавшиеся
Так долго
Там.



Marie Laforêt — Mes bouquets d'Asphodèles (1969)





Mes bouquets d'asphodèles

Je ne sais plus parler aux hirondelles
Je ne sais plus rien de l'odeur des sous-bois
Je ne vais plus cueillir les asphodèles
Mon ciel et ma terre, c'est toi
Je ne sais plus les frissons des ablettes
Dans l'eau des étangs il y a
Des tourbillons qui me tournent la tête
Qui n'arrêtent pas de me parler de toi.

Je n'irai plus aux champs, ma tourterelle
Je n'irai plus voir la couleur des étés
Je n'ai plus besoin de tant de lumière
Il est mon soleil et mon blé
Et quand la nuit s'étendra sur le monde
J'attendrai, je resterai là
Car je connais des étoiles qui tombent
Traînant derrière elles des longs vœux de joie.

Ô mon amour, mon tout, ma ritournelle
Mon petit enfant et le meilleur de moi
Emporte-moi, comme on porte une reine
Car maintenant je n'ai que toi
Je t'ai donné mes bouquets d´asphodèles
Mes étangs, mes blés et mes bois
Tout mon passé s'envole et tire l'aile
Je te donne tout pour me donner à toi
Мои букеты асфоделей

Я больше не могу говорить с ласточками,
Я больше не знаю ничего о запахах подлеска,
Я не буду больше срывать асфодели,
Мои небо и земля — это ты!
Я больше не знаю о трепете рыбок,
Там, в водах прудов
Водовороты, что кружат голову,
Не переставая говорить о тебе.

Я больше не пойду в поля, моя горлица,
Я не увижу больше цвет лета,
Мне больше не нужно столько света,
Он моё солнце и мой хлеб!
И когда ночь растянется над миром,
Я буду ждать, я останусь здесь.
Ведь я узнала, что падающие звезды
Тянут за собой длинные следы желаний.

О, моя любовь, моё всё, мой припев,
Моё дитя и лучшее во мне,
Унеси меня, словно королеву,
Ведь сейчас у меня нет ничего, кроме тебя!
Я отдала тебе мои букеты асфоделей,
Мои пруды, мои хлеба и леса,
Всё мое прошлое улетучивается и машет крыльями,
Я отдаю всё, чтоб отдаться тебе.


Marie Laforet — Pegao (1971)
Marie Laforêt — El Pastor (Live)
Marie Laforêt — La ballade de Clérambard (1969)
Marie Laforêt — Simone (Live, 1967)


Ou d'autre que j'en mourrai, Monsieur le Curé
Ou d'autre j'en mourrai, Monsieur le Curé
  Alors je t'enterrer, Simone ô ma Simone
  Alors je t'enterrer, ma petite mignonne

Est-ce qu'au vous moins pleurerez, Monsieur le Curé?
Est-ce qu'au vous moins pleurerez, Monsieur le Curé?
  Non, car il faudra chanter, Simone ô ma Simone
  «Requiescat in pace», ma petite mignonne


   


















Рыси — новое сообщество