lynx logo
lynx slogan #00044
Привет! Сегодня у вас особенно незнакомое лицо.
Чтобы исправить это, попробуйте .

А ещё у нас сейчас открыта .




секретный шифр д-ра Тьюринга, O.B.E:

включите эту картинку чтобы увидеть проверочный код

close

14-й (текущий) Далай-лама Нгагванг Ловзанг Тэнцзин Гьямцхо, воплощение Авалокитешвары




   

№8925
2500 просмотров
11 февраля '18
воскресенье
6 лет 68 дней назад



Прекрасные жидовочки :)


barry sisters
russian chanson


Простите, я должен это осмыслить. Почему эти утончённые леди поют без особого акценту таки ой? Я всё понимаю за их трудное детство под сугубым гнётом царизьму, но всё ж однако?

Лет... не помню, 10 или уж скорее 20 назад, слушал их альбом в числе прочего, в поиске особых примеров женского вокала, будучи вдохновлён тогда Агузаровой, Настей, Джоплин, Янкой, Грейс Слик, Земфирой, Bangles, Cranberries... И ничего такого одесско-иудейскаго милого нашего имперского, как вы вдруг живописуете, там и близко не было — две обычные сугубо американские девицы. Поясните.


А «Electric blue eyes» меня и доныне преследует. Просыпаюсь, и как-то она в голове крутится. Давеча вовсе целый сон приснился про мир, пронизанный этим отчаяньем и светом — совсем иной чем наш, куда более волшебный и опасный.
Сегодня из радио на КПП — нет, как это тогда называлось?

ключи от лаборатории на вахте
я убираюсь рассвет в затылок


— в одном из последних удивительных, уникальных, скоро тоже обречённых на уничтожение, как всё подобное прежде, оазисов прежнего реального, честного мира песню Петра Лещенко услышал. И то, как понимаю, в какой-то пустой перепевке вот нынешних демонов уж бессмысленных.

Как же мало в этом измерении осталось чего-то даже совсем недавнего стоящего. Всё смывает прибой, всё новые пустые волны. После которых песок такой ровный-ровный...
А, нет, то были сёстры Эндрюс. Впрочем, всё равно не вижу ни малейшей разницы.

The Andrews Sisters — Bei Mir Bist Du Shein
Indian › Классика... Я, впрочем, давно уж залип на осовремененный вариант

А теперь чудесный жидовин : ) Лазарь Иосифович Вайсбейн также исполнит для вас эту песню, уже в переводе на совсем наш, по-настоящему русский язык.

Леонид Утёсов — Барон фон дер Пшик


Хотя нет, совсем не наш — больно уж весёлый. Больно, когда об этих немыслимых потерях так вот фривольно, с напускной бравадой тылового деятеля культурки и масспропа.
   


















Рыси — новое сообщество