lynx logo
lynx slogan #00042
Привет! Сегодня у вас особенно незнакомое лицо.
Чтобы исправить это, попробуйте .

А ещё у нас сейчас открыта .




секретный шифр д-ра Тьюринга, O.B.E:

включите эту картинку чтобы увидеть проверочный код

close

Джордж Бернард Шоу




   

№5132
9162 просмотра
24 апреля '13
среда
4 года 270 дней назад



Мерзлотоведение

[ uploaded image ]
Институт основан в 1961 году с целью изучения вечной мерзлоты. Основной задачей института является комплексное изучение мерзлоты, истории ее становления и развития во времени, а также исследования состава, строения и происхождения мерзлоты. В 1967 году для выполнения широкого круга экспериментальных исследований была создана подземная лаборатория, которая является одним из туристических объектов, посещаемая как туристами, так и местными жителями с целью ознакомления с вечной мерзлотой.

ЖЖ и немного о самом Якутске и музее вечной мерзлоты.
  Написал олимпиец Doooook  
71


реликтовый лёд и не такое переживал


А еще мне импонирует, как вы смакуете слово «мерзлота».
Enom › Спокойно, он с нами.
Kindzarp › Похоже...
Многолетняя мерзлота (общепринятое название — вечная мерзлота, «многолетней» вечную мерзлоту впервые стала именовать петербургская географическая научная школа)
Жители культурной столицы, правда ли?
Я, почему то читаю мерзлОта. И почему?
Dara › Потому что вы дефис потеряли в левой части предложения. А ударение переползло чуть левее, для компенсации. smile
Kindzarp › Запятая у меня — авторская интонационная пауза, так допускается, хоть это и не совсем канонично.
Dara › Ну вот. Теперь и я читаю мерзлóта.
Indian › А вы это... Монитор наклоните вправо. Ну и потрясите немного. Мало ли как выйдет.
Indian › Если честно, то за происхождением лучше к Yellow Sky. Он объяснит про то, как языки образовывались, каким тут боком падежи, которых вроде бы нет в русском языке официально, но они используются, почему поляки ставят ударение на предпоследний слог всегда и т.д.
Kindzarp › Ну вот, теперь мне точно к Yellow Skу. «падежИ» читаю как «падЕжи».
Hare Rama › Падёж?
Hare Rama › Если переусердствовать в наклоне и тряске монитора или ноута, то может случится падёж. Не злоупотебляйтер.
Kindzarp › При этом ещё и буквы могут выпадать, проверено. smile
Kindzarp › Indian, верните букву «р» в «злоупотребляйте». Мне холодно и страшно без неё.
Kindzarp › Годится?
Indian › Так даже загадочнее стало.
Так эта мерзлота тает из-за глобального потепления. А на мерзлоте многоквартирные дома строят на сваях, чтобы зимой под нагретыми отоплением домами не растаял грунт, вечная мерзлота — это, по сути, замёрзшее болото. Пройдёт ещё время и все эти дома в Новом Уренгое, Тюмени и т. д. начнут немного прогрузать.

[ uploaded image ]
Yellow Sky › Прогрузать?
Indian › Хе-хе, да, действительно, украинизм, не по-русски вышло. smile
Опускаться, погружаться.
Yellow Sky › Проседать. Провисать, проваливаться... Какие ещё есть аналоги в этом словообразовательном гнезде — можно его так назвать?

А я уж надеялся, что вдруг встретил наконец новое, ранее незнакомое мне слово. smile
Indian › О, «проседать» — самое оно!
Языковая интерференция — пренеприятная вещь, близкородственные языки срастаются в голове в нерасчленимое единство, нужна очень высокая степень самоконтроля, чтобы их разделять в речи. Одна моя знакомая полька из Варшавы всего 2 года у нас в городе прожила, и уже, бывало, испытывала трудности с тем, чтобы определить, русское, украинское это или польское слово.
Yellow Sky › Я это инстинктивно всегда чувствовал, оттого всякий раз, когда вижу в интернете украинский текст, намеренно отвожу взгляд, не пытаюсь его читать. Потому что фрагменты языка, схожие слова засядут чужеродными осколками в до того идеально упорядоченной годами системе. И это при том, что это один из красивейших языков в мире.
Indian › Понимаете, всё дело в подходе. Вы можете выбирать, а мы тут погружены сразу в два языка, приходится как-то с этим справляться, причём это вполне реально, особенно в письменной речи. С другой стороны, тот же Хлебников, окунувшись в украинский, вполне органично вплетал его элементы в свою поэзию, и никто этого ему в вину не ставит. Очень жаль, что у нас не было такого опыта, как в Югославии, когда множество близкородственных языков объединили в один, сербохорватский (хорватосербский), и предоставили всем его вариантам равные права. Если бы такое было проделано с русским, украинским и белорусским, по-умному, результаты могли бы превзойти все ожидания, как мне кажется, каждый язык обогатился бы, и обогатил бы два других. Больше всего от этого бы выиграл русский, как ведущий в этой тройке. Лично я обеими руками за литературу на местных диалектах. Был такой замечательный украинский новеллист, Марко Черемшина, он писал на диалекте гуцулов — так это же музыка, симфонии звуков и смыслов. В любом случае, лучше обогатиться, чем остаться при своих smile
Yellow Sky › Очень жаль, что у нас не было такого опыта, как в Югославии, когда множество близкородственных языков объединили в один, сербохорватский (хорватосербский), и предоставили всем его вариантам равные права.

Совершенно блистательная мысль.

В самом деле, изоляция и инцест означают застой и деградацию. Именно конкуренция, возникающая при смешении близкородственных языков даёт взрывное развитие. Ну что ж, это для Украины хорошая новость. Ещё и потому, что язык — это не просто нотация, а система описания мира, и таким образом определяет его, лежа в основе всех антропогенных процессов.
Indian › Промерзать, промёрзнуть. Проебать ещё можно, но тут словообразование заходит в тупик и набегают исключения с новообразованиями. Всё равно никто не ответит.
Kindzarp › Это у вас какие-то уже свои гнёзда, глубоко чуждые.

Yellow Sky › Protrude, project, propose, propel... Да?
Indian › Progress! Prohibition! Profanity!
Yellow Sky › И Pronto!
Kindzarp › На самом деле украинский язык — это очень интересно. На нём научные статьи не особо можно написать, он немного под другое заточен изначально. Он очень мелодичный, мягкий, певучий. По звучанию больше похож на итальянский. На украинском обалденно передавать эмоции, это получается совсем без усилий, но красочно и богато. У многих слов появляются другие смыслы, зависящие от контекста... Yellow Sky, одёрните меня, а то сейчас на украинскую раскладку перейду.
Kindzarp › Ви це не словами щойно сказали, а пісню заспівали!
Hare Rama › Да фигли, сравнить «кошка» и «киця», «мяукает» и «нявчить».
Kindzarp › Это для лингвистов интересная тема — как в разных языках передаются звуки животных, да и названия этих самых животных. У меня только теории, так что обосновать не смогу.

Мой родной язык — украинский, но всё-таки это русскоязычный сайт, давайте уважать других пользователей.
Kindzarp › ОК!
Indian › Надо же! Какие у нас интересные метаморфозы случаются. Мерзлотоведение, видимо, под действием глобального потепления плавно перетекает в сравнительное языкознание.
Alenka › Да уж стараемся! smile
Alenka › У нас тут умелые оффтоперы собрались.
Indian › Скорее софисты. Хотя основную идею поста просто похоронили под грудой рассуждений о этимологии.
Doooook › Реликтовый лед и не такое переживал.
Doooook › А если учесть даньтянь нашего сайта — ваши кулинарные экзерсисы — то так и вовсе дипнософисты. smile
Indian › Тихонечко хихикает.
Genosse › Смазывая Катюшу под кроватью.
Kindzarp › Мсье знает толк...
Indian › Ещё как знает! Это почти не реклама, Катюша, вылезай. Рассекретили.
Kindzarp › Разволновался...
   
















Рыси — новое сообщество