lynx logo
lynx slogan #00033
Привет! Сегодня у вас особенно незнакомое лицо.
Чтобы исправить это, попробуйте .

А ещё у нас сейчас открыта .




секретный шифр д-ра Тьюринга, O.B.E:

включите эту картинку чтобы увидеть проверочный код

close

Августа Ада Кинг Байрон, графиня Ловелас, первый программист




   

№5064
4917 просмотров
16 апреля '13
вторник
9 лет 170 дней назад



Кукушки, лозунги, артефакты и рисунки

[ uploaded image ]
Что же мы с вами только на кукушек внимание обратили? Есть и другие чередующиеся элементы оформления.

кукушки лозунги артефакты рисунки


image
Yellow Sky › Второе слово не смог идентификовать. Речь идет о прописке? Просветите, пожалуйста.
Dipnosofist › Это имя того, кого можно вызвать, произнеся эту фразу вслух. Может, ну его?
Dipnosofist › Это какое-то устаревшее слово, значит оно «[денежные] знаки, банкноты». Это предложение с обратной стороны австро-венгерской 5-форинтовой банкноты 1848 года. Смысл простой: «За подделку этих денежных знаков — 15 лет тюрьмы.» Полностью вся сторона, там и на других языках это же написано. А вот аверс.
Могу поделиться секретом: на данный момент у нас 92 слогана и 48 кукушек.
Предлагаю поэтапно и надо спросить Индиана какие у него планы. smile
Feadora › А какие у него планы?
Indian › По вывешиванию кукушек и табличек?
Feadora › А, я уж думал, вы что-то глобальное придумали.

Пока никаких. Эти-то лозунги и кукушек почти всех сделал до официального открытия сайта, в 2010 году. Потом как-то совсем не до них стало.

Чуть позже могу открыть специальные темы, где вы сможете предлагать ваши высокоинтеллектуальные лозунги (слева вверху), артефакты (справа внизу) и рисунки (слева внизу). Впрочем, опыт кукушек показал, что строить радиопредачи на творчестве слушателей — слишком смелый шаг.

Вот такое придумал решение там:
Как появится время, сделаю возможность подключать в ваших настройках дополнительные наборы таких вот пользовательских кукушек.
— его можно и не только для кукушек, а и для всего прочего.

Ну и, разумеется, те ваши кукушки, лозунги и прочее, которые вдруг отчего-то пройдут свирепейший во вселенной редакторский отбор — попадут и в основной состав.

Про кукушек забыл тогда сказать сразу: незачем было вам тратить время и обрабатывать их по шаблону — всё равно это часто делают с ошибками, и если найдётся удачная кукушка — её лучше отдельно обтравить и отретушировать. Достаточно было, найдя особо удачное фото, просто вывесить его.
Indian › Зато теперь мы все знаем.smile Я ничего не придумала, у меня был приступ творческого зла, которое уже идет на спад. Скоро я опять буду мирный хиппи.
Indian › И глобальное тоже. А возможно ли для минусов сделать опцию «это копипаста»? А то в некоторых случаях рука не поднимается написать «тупая фигня».
Alenka › Было бы очень здорово, поддерживаю.
Alenka › И я поддерживаю. Вдруг понадобилось.
Alenka › Пока у нас практически аутентичный набор лопат старого Дёрти, который все там, на новом, давно забыли уж.

В общем, копипаста иногда допустима.
Indian › Пришёл к выводу, что мне безразлично, появится ли моя кукушка на главной. Решил, что у меня заниженная самооценка, начал с собой бороться. Теперь хочу быть императором Вселенной. Помогите найти золотую середину!!!
Margadon › Ваши кукушки уже опубликованы в достаточно посещаемом месте сайта, и каждый может прикоснуться к прекрасному.

Это делает вас если не императором Вселенной, то одним из немногих избранных, которым вообще это удалось. Кроме того, всё же есть шанс, что когда-нибудь я найду время это сделать.
Indian › Спасибо за лестные слова.

[ uploaded image ]
Мне только что показали следующее:
«Alles welche die Regierung sagt ist eine Lüge, Oy. Und alles sie es hat es hat gestohlen.»

Это примерно вот что:
«Всё какая/какие правительство говорит ложь, %username%. А всё она оно имеет оно имеет украло.»

Правильно будет так:
«Alles, was die Regierung sagt, ist eine Lüge, %username%. Und alles, was sie hat, hat sie gestohlen.»

Надеюсь, это правильное место для этого комментария.
Oy › Вы лучше скажите, если вы уж так хорошо знаете, как правильно, есть ли в немецком слова darohne и worohne? А если нет, то как же так? Меня второе особенно интересует.
Yellow Sky › Не встречала, возможно, это Mittel- или Althochdeutsch, хотя в словаре ничего не нашлось. В общем, тут вы меня прямо в тупик поставили, но если что-то из этого и имеет право на существование, то это, скорее всего, darohne. Dar — это префикс такой, «darnach», например, хотя это тоже устаревшее, актуально верная версия — «danach».
Yellow Sky › ...ах да, насчёт «как же так» — ну вот прямо не знаю, что и сказать. Простите великодушно, что ли.
Oy › Понимаете, я по профессии учитель немецкого (ну и других языков тоже), никто не может объяснить мне, почему нет слова worohne... А оно такое классненькое!
Yellow Sky › А вы можете объяснить, что означает «wor»? Ну вот «dar» ссылается на какую-то часть контекста, к примеру (нашла в сети):
«Wenn diese Milch da auf dem Tisch sauer ist, muss ich den Kaffee wohl darohne trinken» — здесь «dar» ссылается на молоко, причём конкретно на это вот молоко, там, на столе.
А что такое «wor», я даже представить себе не могу. Я не преподаватель, да и на знание от и до не претендую, но вот «wor» никогда и ни в каком виде не встречала — ни в литературе, ни в разговорном. Может, это какой-то из многочисленных диалектов?
Oy › Конечно же могу!
«Wo(r)» — это такая морфема, с помощью которой образуются немецкие вопросительные местоименные наречия — особый класс наречий, характерный для немецкого языка.
Это (r) появляется только перед гласными, vor — wovor (перед чем?), но an — woran (на чём?).

Примеры:

Worauf freuen sie sich? — Ich freue mich auf den Sommer. (Worauf — дословно, «на что?»)
Worin ist der Sinn versteckt? (Worin — в чём?)

По сути, по аналогии, должно быть и слово worohne, «без чего?», типа, «без чего нельзя каши сварить?»
Yellow Sky › Смешно, не додумалась, слишком, видно, на поверхности лежало, бессердечный вы человек — мне эти ваши «вороны» ещё полночи спать не давали.
Видимо, дело тут в этом вот r, это ведь просто связка, чтобы было удобно произносить, а на самом деле это «wo» — «где».
Т. е., дословно «worauf» будет «где-на», «worin» — «где-в(нутри)», а «wovor» — «где-перед».
Ну да, в принципе, «где-без» получается действительно красиво и логично, тогда вот вам размышление на тему «почему нет»: возможно, всё дело в особенностях построения предложений, и это попросту никому не нужно. Язык ведь такая удивительная (а в случае немецкого — ещё и такая рациональная) штука, что «где-без» обязательно появилось бы, если бы существовала такая надобность. И все рассуждали бы с умным видом: «Eine Axt muss man haben, ist sie doch etwas, worohne man keinen Brei kochen kann...».
Oy › Так ведь не говорится так, вот в чём дело!
Kindzarp › Ну да. А я о чём?
Oy › Даже не знаю о чём вы smile Если интересно, da ist Yellow Sky, лучше к нему.
Oy › Гооголь мне сказал, Оу, что «Alles welche die Regierung sagt ist eine Lüge. Und alles sie es hat es hat gestohlen.» — это цитата из дедушки Ницше.
Yellow Sky › Попахивает машинным переводом, ресурс не немецкий. Посмотрите на английскую версию для сравнения: «Everything the State says is a lie, and everything it has it has stolen.». Безграмотный подстрочник, иначе не назовёшь.
Oy › Да, вы правы. Но суть ясна: это приветствие взято с того сайта, а там — машинный перевод на немецкий с английского. И я нашёл оригинал на немецком, это из книги «Also sprach Zarathustra», из речи Заратустры «Vom neuen Götzen» (О новом кумире):

Aber der Staat lügt in allen Zungen des Guten und Bösen; und was er auch redet, er lügt — und was er auch hat, gestohlen hat er's.

(Но государство лжет на всех языках о добре и зле; и что оно говорит, оно лжет — и что есть у него, оно украло.)
Yellow Sky › Ну вот так я и знала, ну никак это не могло быть оригинальной цитатой. Может, тогда оригинал взять? Он-то всяко лучше звучит.
Или вы мне пытаетесь втолковать, что тут вся соль в этом самом машинном переводе, а я просто не врубаюсь?
В любом случае, если останется так, как есть, мой внутренний граммар-наци будет плакать кровавыми слезами.
Oy › Понимаете, мотивы Indian'a, который поставил это приветствие, нам неведомы, может он по приколу, как пример смешного кривоватого немецкого, его выбрал. Вот увидит он нашу переписку тут и решит. Но лично я, конечно, за правильную речь. Ницше, как филолог по образованию, явно не одобрил бы подобных ошибкок.
Yellow Sky › Ясно.
А знаете, мне ваше «worohne» всё больше и больше нравится. Буду внедрять потихоньку.
Oy › Потихоньку становится страшно. Фрау Меркель?
Kindzarp › Улыбаюсь загадочно.
image
Yellow Sky › Нет, просто он покопал источники и, не владея фашистским, удовольствовался тем, что нашёл. Тупой ленивый шакал.
Oy › А ведь я специально тогда за оригиналами лазал в прижизненные немецкие редакции Ницше. Вот как бывает.

А так: »Aber der Staat lügt in allen Zungen des Guten und Bösen; und was er auch redet, er lügt—und was er auch hat, gestohlen hat er's«?
Indian › Да, так будет хорошо. Только пару пробелов еще добавить. smile
Oy › И кавычки неправильные! Вы заметили, что КПД вроде бы самый лучший у рыси, только изучающей русский с помощью Yellow Sky и живущей в далёкой Австралии? По отношению посты/золотые? Её, конечно, съели уже ядовитые пауки, медузы, кроты и хомяки, австралийские, вот и не пишет. Но у вас же есть возможность!
Kindzarp › Не обратила внимания, у меня сегодня вообще глаза набекрень (чёртова бессонница), но приветствия все равно не заключаются в кавычки, а я просто copy-paste опасаюсь, ибо плавали, знаем.

КПД тоже пока ничей не решала, и рысь эта мне незнакома (но я нашла ее, как ни странно, первым же кликом из профиля Yellow Sky). Это вы к тому, что иногда иностранцы владеют грамматикой и правописанием лучше носителей языка? Да, бывает, и это нормально и даже хорошо. Мне один знакомый немец, бывало, тоже курсовые подсовывал на корректуру... Или же к тому, что у меня ни пауков, ни медуз, ни, таким образом, отговорок не писать? smile
Oy › Нет, всё не так совсем. У Kimmarrie австралийский английский, но тем не менее она написала в рысятник своё первое сообщение сама. Оно было очень неправильно понято, она переводила сама. Потом ей помогал Yellow Sky редактировать, как бы курирующий преподаватель с попыткой приобщить. Что вышло — не знаю, но темы у Kim — классные и особенные были, пока не исчезла sad Добавляйтесь в сикретни скайпъ, если будет желание, я в вас верю. Ответственный — главный лингвист.
Kindzarp › Почитаю позже, когда времени больше будет, пока всего лишь очень поверхностно пробежалась глазами, не читая по-настоящему.

А что за сикретни скайпъ такой? Интригуете прямо.
Oy › иногда иностранцы владеют грамматикой и правописанием лучше носителей языка Так же как выпускники автошкол зачастую знают ПДД лучше водителей со стажем.
An-tosha › Ага. Спросите меня о формуле расчёта тормозного пути, например, или о каких-нибудь максимальных нагрузках на ось автомобиля — я о таких вещах сто лет уже как понятия не имею, а у выпускников это все от зубов должно отлетать — ну хотя бы в теории...
Oy › Хотите клубники? Сам собирал час назад smile Зачем вам тормозной путь?
für ohne durch entlang um ..?
Kindzarp › Я как обычно стратил, минус одна жизнь, вместо добавить title написал в alt. Даже Indian забьёт и не исправит, посыпаю голову марганцовкой после бертолетовой соли, поливаю керосином в разбеге и сыплю алюминиевую пудру вокруг. Я безнадёжен, HTML мой враг. Зато картинку можно увеличить. smile
Kindzarp › Ох, вы себе представить не можете, как я хочу именно такой вот клубники. smile
Oy › Её мыть потом, хвостики отрывать, сливки и сахарную пудру добавлять...

[ uploaded image ]
Kindzarp › Лучше мариновать, чтоб под водочку, есть рецепт, с луком, чесноком, уксусом, специями.
Yellow Sky › Мсье знает толк в ... необычном.
Kindzarp › Эх... А мы только сажаем.
Kindzarp › Не съел Kimmarie никто! smile Она просто сейчас в Австралии, а там, как ни странно, нет доступного безлимитного интернета, только по трафику, и дорогой, рысятник тяжеловат для её тарифного плана, но она читает. Далёкий континент, оптоволокно не проложили туда ещё.
Yellow Sky › Аж отлегло, спасибо. Могла бы и написать что-нибудь в скайпе, чтобы я не переживал — зомби это или настоящая Kimmarie заходит иногда.
Yellow Sky › А отключить в браузере картинки?
Indian › Так тут в картинках же самый цимес!
Yellow Sky › Изучал особенности организации интернетов и тарифную политику операторов в Австралии. Там действительно всё грустно.
An-tosha › Я ж вам говорю, информация из первых рук.
An-tosha › Антиподы. Аборигены ещё. Абыр...
Yellow Sky › Для Kimmarie и её крокодилов.
Как вам такое приветствие?

«Холодная баланда и полцены не имеет против горячей, %username%.»

Из рассказа А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича».
Yellow Sky › Вы знаете, я принципиально, намеренно не медитирую, как всё наше общество с горбачёвских 80-х, на ад. Который оно же само иногда местами в качестве неосознанного но последовательного хобби, создавало себе весь XX век.

Ему это может и полезно будет, чтобы оно наконец извлекло для себя какие-то важные уроки. А нам-то с вами что извлекать?
Indian › Эх, а ведь думал же не указывать источник...
Yellow Sky › А источник-то при чём? Замёрзший супчик из гидрокрупы министерства обороны и я лопал с аппетитом в своё время. Реально, брал ложку, пробивал в наледи полынью и хавал с радостью, «чавкая и облизываясь». И рассказывать об этом тем, кого бог миловал не причаститься к подобным уникальным редкостям и красотам, не спешу — нет в этом радости.

Делиться следует не болью своей, а какими-то весёлыми моментами.
Indian › Так сказано-то как! Я, лично, из-за одной только художественной ценности этой фразы её предложил. Это же стиль латинских максим. И извините, если я задел личное. Над злом нужно смеяться, этого оно больше всего боится.
Yellow Sky › Как обычно. Вы что, и впрямь не можете поверить, что кто-то может именно таким образом мыслить? Вот я вам подтверждаю. Может. Горячий хавчик ценнее замёрзшего. Чисто по калориям для измождённого организма. Нет в этом никакой художественной ценности. Есть горькая прагматика лишь.

И так было в V в. до н. э., в XV, XX, и будет в XXXV, если человечество не изменится. А оно не изменится, как я вижу.
Yellow Sky › Но раз вас это сейчас занимает — ну держите тогда. То, что меня в детстве впечатлило.

Частая прагматика, без малейших сантиментов, как я сейчас могу заметить: «даже карандаш»...

Где-то лет в 7–10, когда ребёнок начинает читать взрослые тексты, ему вдруг открывается, что мир внезапно не упорядочен и дружелюбен, что взрослые на самом деле не умные и всё понимающие...

Что, как у нас говорили: «А ты чё думал, в сказку попал?»
Есть тут у меня такой объект, албанская банкнота в 1 лек, 1976, это ещё при Энвере Ходжа. Предлагаю этого рабочего и колхозницу в левый нижний угол страницы, туда, где картинки в оттенках серого, но не возьмусь сам редактировать изображение, у вас это лучше выйдет, если решите эту картинку туда ставить. Хайрез аверс и реверс. Ну и превью:


[ uploaded image ]
Yellow Sky › Сделаю.
   


















Рыси — новое сообщество