Yellow Sky › Второе слово не смог идентификовать. Речь идет о прописке? Просветите, пожалуйста.
Dipnosofist › Это имя того, кого можно вызвать, произнеся эту фразу вслух. Может, ну его?
Dipnosofist › Это какое-то устаревшее слово, значит оно «[денежные] знаки, банкноты». Это предложение с обратной стороны австро-венгерской 5-форинтовой банкноты 1848 года. Смысл простой: «За подделку этих денежных знаков — 15 лет тюрьмы.» Полностью вся сторона, там и на других языках это же написано. А вот аверс.
Могу поделиться секретом: на данный момент у нас 92 слогана и 48 кукушек.
Предлагаю поэтапно и надо спросить Индиана какие у него планы.
Feadora › А какие у него планы?
Indian › По вывешиванию кукушек и табличек?
Feadora › А, я уж думал, вы что-то глобальное придумали.
Пока никаких. Эти-то лозунги и кукушек почти всех сделал до официального открытия сайта, в 2010 году. Потом как-то совсем не до них стало.
Чуть позже могу открыть специальные темы, где вы сможете предлагать ваши высокоинтеллектуальные лозунги (слева вверху), артефакты (справа внизу) и рисунки (слева внизу). Впрочем, опыт кукушек показал, что строить радиопредачи на творчестве слушателей — слишком смелый шаг.
Вот такое придумал решение там: Как появится время, сделаю возможность подключать в ваших настройках дополнительные наборы таких вот пользовательских кукушек. — его можно и не только для кукушек, а и для всего прочего.
Ну и, разумеется, те ваши кукушки, лозунги и прочее, которые вдруг отчего-то пройдут свирепейший во вселенной редакторский отбор — попадут и в основной состав.
Про кукушек забыл тогда сказать сразу: незачем было вам тратить время и обрабатывать их по шаблону — всё равно это часто делают с ошибками, и если найдётся удачная кукушка — её лучше отдельно обтравить и отретушировать. Достаточно было, найдя особо удачное фото, просто вывесить его.
Indian › Зато теперь мы все знаем. Я ничего не придумала, у меня был приступ творческого зла, которое уже идет на спад. Скоро я опять буду мирный хиппи.
Indian › И глобальное тоже. А возможно ли для минусов сделать опцию «это копипаста»? А то в некоторых случаях рука не поднимается написать «тупая фигня».
Alenka › Было бы очень здорово, поддерживаю.
Alenka › И я поддерживаю. Вдруг понадобилось.
Alenka › Пока у нас практически аутентичный набор лопат старого Дёрти, который все там, на новом, давно забыли уж.
Indian › Пришёл к выводу, что мне безразлично, появится ли моя кукушка на главной. Решил, что у меня заниженная самооценка, начал с собой бороться. Теперь хочу быть императором Вселенной. Помогите найти золотую середину!!!
Margadon › Ваши кукушки уже опубликованы в достаточно посещаемом месте сайта, и каждый может прикоснуться к прекрасному.
Это делает вас если не императором Вселенной, то одним из немногих избранных, которым вообще это удалось. Кроме того, всё же есть шанс, что когда-нибудь я найду время это сделать.
Indian › Спасибо за лестные слова.
Мне только что показали следующее: «Alles welche die Regierung sagt ist eine Lüge, Oy. Und alles sie es hat es hat gestohlen.»
Это примерно вот что: «Всё какая/какие правительство говорит ложь, %username%. А всё она оно имеет оно имеет украло.»
Правильно будет так: «Alles, was die Regierung sagt, ist eine Lüge, %username%. Und alles, was sie hat, hat sie gestohlen.»
Надеюсь, это правильное место для этого комментария.
Oy › Вы лучше скажите, если вы уж так хорошо знаете, как правильно, есть ли в немецком слова darohne и worohne? А если нет, то как же так? Меня второе особенно интересует.
Yellow Sky › Не встречала, возможно, это Mittel- или Althochdeutsch, хотя в словаре ничего не нашлось. В общем, тут вы меня прямо в тупик поставили, но если что-то из этого и имеет право на существование, то это, скорее всего, darohne. Dar — это префикс такой, «darnach», например, хотя это тоже устаревшее, актуально верная версия — «danach».
Yellow Sky › ...ах да, насчёт «как же так» — ну вот прямо не знаю, что и сказать. Простите великодушно, что ли.
Oy › Понимаете, я по профессии учитель немецкого (ну и других языков тоже), никто не может объяснить мне, почему нет слова worohne... А оно такое классненькое!
Yellow Sky › А вы можете объяснить, что означает «wor»? Ну вот «dar» ссылается на какую-то часть контекста, к примеру (нашла в сети): «Wenn diese Milch da auf dem Tisch sauer ist, muss ich den Kaffee wohl darohne trinken» — здесь «dar» ссылается на молоко, причём конкретно на это вот молоко, там, на столе. А что такое «wor», я даже представить себе не могу. Я не преподаватель, да и на знание от и до не претендую, но вот «wor» никогда и ни в каком виде не встречала — ни в литературе, ни в разговорном. Может, это какой-то из многочисленных диалектов?
Oy › Конечно же могу! «Wo(r)» — это такая морфема, с помощью которой образуются немецкие вопросительные местоименные наречия — особый класс наречий, характерный для немецкого языка. Это (r) появляется только перед гласными, vor — wovor (перед чем?), но an — woran (на чём?).
Примеры:
Worauf freuen sie sich? — Ich freue mich auf den Sommer. (Worauf — дословно, «на что?») Worin ist der Sinn versteckt? (Worin — в чём?)
По сути, по аналогии, должно быть и слово worohne, «без чего?», типа, «без чего нельзя каши сварить?»
Yellow Sky › Смешно, не додумалась, слишком, видно, на поверхности лежало, бессердечный вы человек — мне эти ваши «вороны» ещё полночи спать не давали. Видимо, дело тут в этом вот r, это ведь просто связка, чтобы было удобно произносить, а на самом деле это «wo» — «где». Т. е., дословно «worauf» будет «где-на», «worin» — «где-в(нутри)», а «wovor» — «где-перед». Ну да, в принципе, «где-без» получается действительно красиво и логично, тогда вот вам размышление на тему «почему нет»: возможно, всё дело в особенностях построения предложений, и это попросту никому не нужно. Язык ведь такая удивительная (а в случае немецкого — ещё и такая рациональная) штука, что «где-без» обязательно появилось бы, если бы существовала такая надобность. И все рассуждали бы с умным видом: «Eine Axt muss man haben, ist sie doch etwas, worohne man keinen Brei kochen kann...».
Oy › Так ведь не говорится так, вот в чём дело!
Kindzarp › Ну да. А я о чём?
Oy › Даже не знаю о чём вы Если интересно, da ist Yellow Sky, лучше к нему.
Oy › Гооголь мне сказал, Оу, что «Alles welche die Regierung sagt ist eine Lüge. Und alles sie es hat es hat gestohlen.» — это цитата из дедушки Ницше.
Yellow Sky › Попахивает машинным переводом, ресурс не немецкий. Посмотрите на английскую версию для сравнения: «Everything the State says is a lie, and everything it has it has stolen.». Безграмотный подстрочник, иначе не назовёшь.
Oy › Да, вы правы. Но суть ясна: это приветствие взято с того сайта, а там — машинный перевод на немецкий с английского. И я нашёл оригинал на немецком, это из книги «Also sprach Zarathustra», из речи Заратустры «Vom neuen Götzen» (О новом кумире):
Aber der Staat lügt in allen Zungen des Guten und Bösen; und was er auch redet, er lügt — und was er auch hat, gestohlen hat er's.
(Но государство лжет на всех языках о добре и зле; и что оно говорит, оно лжет — и что есть у него, оно украло.)
Yellow Sky › Ну вот так я и знала, ну никак это не могло быть оригинальной цитатой. Может, тогда оригинал взять? Он-то всяко лучше звучит. Или вы мне пытаетесь втолковать, что тут вся соль в этом самом машинном переводе, а я просто не врубаюсь? В любом случае, если останется так, как есть, мой внутренний граммар-наци будет плакать кровавыми слезами.
Oy › Понимаете, мотивы Indian'a, который поставил это приветствие, нам неведомы, может он по приколу, как пример смешного кривоватого немецкого, его выбрал. Вот увидит он нашу переписку тут и решит. Но лично я, конечно, за правильную речь. Ницше, как филолог по образованию, явно не одобрил бы подобных ошибкок.
Yellow Sky › Ясно. А знаете, мне ваше «worohne» всё больше и больше нравится. Буду внедрять потихоньку.
Oy › Потихоньку становится страшно. Фрау Меркель?
Kindzarp › Улыбаюсь загадочно.
Yellow Sky › Нет, просто он покопал источники и, не владея фашистским, удовольствовался тем, что нашёл. Тупой ленивый шакал.
Oy › А ведь я специально тогда за оригиналами лазал в прижизненные немецкие редакции Ницше. Вот как бывает.
А так: »Aber der Staat lügt in allen Zungen des Guten und Bösen; und was er auch redet, er lügt—und was er auch hat, gestohlen hat er's«?
Indian › Да, так будет хорошо. Только пару пробелов еще добавить.
Oy › И кавычки неправильные! Вы заметили, что КПД вроде бы самый лучший у рыси, только изучающей русский с помощью Yellow Sky и живущей в далёкой Австралии? По отношению посты/золотые? Её, конечно, съели уже ядовитые пауки, медузы, кроты и хомяки, австралийские, вот и не пишет. Но у вас же есть возможность!
Kindzarp › Не обратила внимания, у меня сегодня вообще глаза набекрень (чёртова бессонница), но приветствия все равно не заключаются в кавычки, а я просто copy-paste опасаюсь, ибо плавали, знаем.
КПД тоже пока ничей не решала, и рысь эта мне незнакома (но я нашла ее, как ни странно, первым же кликом из профиля Yellow Sky). Это вы к тому, что иногда иностранцы владеют грамматикой и правописанием лучше носителей языка? Да, бывает, и это нормально и даже хорошо. Мне один знакомый немец, бывало, тоже курсовые подсовывал на корректуру... Или же к тому, что у меня ни пауков, ни медуз, ни, таким образом, отговорок не писать?
Oy › Нет, всё не так совсем. У Kimmarrie австралийский английский, но тем не менее она написала в рысятник своё первое сообщение сама. Оно было очень неправильно понято, она переводила сама. Потом ей помогал Yellow Sky редактировать, как бы курирующий преподаватель с попыткой приобщить. Что вышло — не знаю, но темы у Kim — классные и особенные были, пока не исчезла Добавляйтесь в сикретни скайпъ, если будет желание, я в вас верю. Ответственный — главный лингвист.
Kindzarp › Почитаю позже, когда времени больше будет, пока всего лишь очень поверхностно пробежалась глазами, не читая по-настоящему.
А что за сикретни скайпъ такой? Интригуете прямо.
Oy ›иногда иностранцы владеют грамматикой и правописанием лучше носителей языка Так же как выпускники автошкол зачастую знают ПДД лучше водителей со стажем.
An-tosha › Ага. Спросите меня о формуле расчёта тормозного пути, например, или о каких-нибудь максимальных нагрузках на ось автомобиля — я о таких вещах сто лет уже как понятия не имею, а у выпускников это все от зубов должно отлетать — ну хотя бы в теории...
Oy › Хотите клубники? Сам собирал час назад Зачем вам тормозной путь?
Kindzarp › Я как обычно стратил, минус одна жизнь, вместо добавить title написал в alt. Даже Indian забьёт и не исправит, посыпаю голову марганцовкой после бертолетовой соли, поливаю керосином в разбеге и сыплю алюминиевую пудру вокруг. Я безнадёжен, HTML мой враг. Зато картинку можно увеличить.
Kindzarp › Ох, вы себе представить не можете, как я хочу именно такой вот клубники.
Oy › Её мыть потом, хвостики отрывать, сливки и сахарную пудру добавлять...
Kindzarp › Лучше мариновать, чтоб под водочку, есть рецепт, с луком, чесноком, уксусом, специями.
Yellow Sky › Мсье знает толк в ... необычном.
Kindzarp › Эх... А мы только сажаем.
Kindzarp › Не съел Kimmarie никто! Она просто сейчас в Австралии, а там, как ни странно, нет доступного безлимитного интернета, только по трафику, и дорогой, рысятник тяжеловат для её тарифного плана, но она читает. Далёкий континент, оптоволокно не проложили туда ещё.
Yellow Sky › Аж отлегло, спасибо. Могла бы и написать что-нибудь в скайпе, чтобы я не переживал — зомби это или настоящая Kimmarie заходит иногда.
Yellow Sky › А отключить в браузере картинки?
Indian › Так тут в картинках же самый цимес!
Yellow Sky › Изучал особенности организации интернетов и тарифную политику операторов в Австралии. Там действительно всё грустно.
An-tosha › Я ж вам говорю, информация из первых рук.
«Холодная баланда и полцены не имеет против горячей, %username%.»
Из рассказа А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича».
Yellow Sky › Вы знаете, я принципиально, намеренно не медитирую, как всё наше общество с горбачёвских 80-х, на ад. Который оно же само иногда местами в качестве неосознанного но последовательного хобби, создавало себе весь XX век.
Ему это может и полезно будет, чтобы оно наконец извлекло для себя какие-то важные уроки. А нам-то с вами что извлекать?
Indian › Эх, а ведь думал же не указывать источник...
Yellow Sky › А источник-то при чём? Замёрзший супчик из гидрокрупы министерства обороны и я лопал с аппетитом в своё время. Реально, брал ложку, пробивал в наледи полынью и хавал с радостью, «чавкая и облизываясь». И рассказывать об этом тем, кого бог миловал не причаститься к подобным уникальным редкостям и красотам, не спешу — нет в этом радости.
Делиться следует не болью своей, а какими-то весёлыми моментами.
Indian › Так сказано-то как! Я, лично, из-за одной только художественной ценности этой фразы её предложил. Это же стиль латинских максим. И извините, если я задел личное. Над злом нужно смеяться, этого оно больше всего боится.
Yellow Sky › Как обычно. Вы что, и впрямь не можете поверить, что кто-то может именно таким образом мыслить? Вот я вам подтверждаю. Может. Горячий хавчик ценнее замёрзшего. Чисто по калориям для измождённого организма. Нет в этом никакой художественной ценности. Есть горькая прагматика лишь.
И так было в V в. до н. э., в XV, XX, и будет в XXXV, если человечество не изменится. А оно не изменится, как я вижу.
Yellow Sky › Но раз вас это сейчас занимает — ну держите тогда. То, что меня в детстве впечатлило.
Частая прагматика, без малейших сантиментов, как я сейчас могу заметить: «даже карандаш»...
Где-то лет в 7–10, когда ребёнок начинает читать взрослые тексты, ему вдруг открывается, что мир внезапно не упорядочен и дружелюбен, что взрослые на самом деле не умные и всё понимающие...
Что, как у нас говорили: «А ты чё думал, в сказку попал?»
Есть тут у меня такой объект, албанская банкнота в 1 лек, 1976, это ещё при Энвере Ходжа. Предлагаю этого рабочего и колхозницу в левый нижний угол страницы, туда, где картинки в оттенках серого, но не возьмусь сам редактировать изображение, у вас это лучше выйдет, если решите эту картинку туда ставить. Хайрез аверс и реверс. Ну и превью:
Пока никаких. Эти-то лозунги и кукушек почти всех сделал до официального открытия сайта, в 2010 году. Потом как-то совсем не до них стало.
Чуть позже могу открыть специальные темы, где вы сможете предлагать ваши высокоинтеллектуальные лозунги (слева вверху), артефакты (справа внизу) и рисунки (слева внизу). Впрочем, опыт кукушек показал, что строить радиопредачи на творчестве слушателей — слишком смелый шаг.
Вот такое придумал решение там:
Как появится время, сделаю возможность подключать в ваших настройках дополнительные наборы таких вот пользовательских кукушек.
— его можно и не только для кукушек, а и для всего прочего.
Ну и, разумеется, те ваши кукушки, лозунги и прочее, которые вдруг отчего-то пройдут свирепейший во вселенной редакторский отбор — попадут и в основной состав.
Про кукушек забыл тогда сказать сразу: незачем было вам тратить время и обрабатывать их по шаблону — всё равно это часто делают с ошибками, и если найдётся удачная кукушка — её лучше отдельно обтравить и отретушировать. Достаточно было, найдя особо удачное фото, просто вывесить его.
В общем, копипаста иногда допустима.
Это делает вас если не императором Вселенной, то одним из немногих избранных, которым вообще это удалось. Кроме того, всё же есть шанс, что когда-нибудь я найду время это сделать.
«Alles welche die Regierung sagt ist eine Lüge, Oy. Und alles sie es hat es hat gestohlen.»
Это примерно вот что:
«Всё какая/какие правительство говорит ложь, %username%. А всё она оно имеет оно имеет украло.»
Правильно будет так:
«Alles, was die Regierung sagt, ist eine Lüge, %username%. Und alles, was sie hat, hat sie gestohlen.»
Надеюсь, это правильное место для этого комментария.
«Wenn diese Milch da auf dem Tisch sauer ist, muss ich den Kaffee wohl darohne trinken» — здесь «dar» ссылается на молоко, причём конкретно на это вот молоко, там, на столе.
А что такое «wor», я даже представить себе не могу. Я не преподаватель, да и на знание от и до не претендую, но вот «wor» никогда и ни в каком виде не встречала — ни в литературе, ни в разговорном. Может, это какой-то из многочисленных диалектов?
«Wo(r)» — это такая морфема, с помощью которой образуются немецкие вопросительные местоименные наречия — особый класс наречий, характерный для немецкого языка.
Это (r) появляется только перед гласными, vor — wovor (перед чем?), но an — woran (на чём?).
Примеры:
Worauf freuen sie sich? — Ich freue mich auf den Sommer. (Worauf — дословно, «на что?»)
Worin ist der Sinn versteckt? (Worin — в чём?)
По сути, по аналогии, должно быть и слово worohne, «без чего?», типа, «без чего нельзя каши сварить?»
Видимо, дело тут в этом вот r, это ведь просто связка, чтобы было удобно произносить, а на самом деле это «wo» — «где».
Т. е., дословно «worauf» будет «где-на», «worin» — «где-в(нутри)», а «wovor» — «где-перед».
Ну да, в принципе, «где-без» получается действительно красиво и логично, тогда вот вам размышление на тему «почему нет»: возможно, всё дело в особенностях построения предложений, и это попросту никому не нужно. Язык ведь такая удивительная (а в случае немецкого — ещё и такая рациональная) штука, что «где-без» обязательно появилось бы, если бы существовала такая надобность. И все рассуждали бы с умным видом: «Eine Axt muss man haben, ist sie doch etwas, worohne man keinen Brei kochen kann...».
Aber der Staat lügt in allen Zungen des Guten und Bösen; und was er auch redet, er lügt — und was er auch hat, gestohlen hat er's.
(Но государство лжет на всех языках о добре и зле; и что оно говорит, оно лжет — и что есть у него, оно украло.)
Или вы мне пытаетесь втолковать, что тут вся соль в этом самом машинном переводе, а я просто не врубаюсь?
В любом случае, если останется так, как есть, мой внутренний граммар-наци будет плакать кровавыми слезами.
А знаете, мне ваше «worohne» всё больше и больше нравится. Буду внедрять потихоньку.
А так: »Aber der Staat lügt in allen Zungen des Guten und Bösen; und was er auch redet, er lügt—und was er auch hat, gestohlen hat er's«?
КПД тоже пока ничей не решала, и рысь эта мне незнакома (но я нашла ее, как ни странно, первым же кликом из профиля Yellow Sky). Это вы к тому, что иногда иностранцы владеют грамматикой и правописанием лучше носителей языка? Да, бывает, и это нормально и даже хорошо. Мне один знакомый немец, бывало, тоже курсовые подсовывал на корректуру... Или же к тому, что у меня ни пауков, ни медуз, ни, таким образом, отговорок не писать?
А что за сикретни скайпъ такой? Интригуете прямо.
«Холодная баланда и полцены не имеет против горячей, %username%.»
Из рассказа А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича».
Ему это может и полезно будет, чтобы оно наконец извлекло для себя какие-то важные уроки. А нам-то с вами что извлекать?
Делиться следует не болью своей, а какими-то весёлыми моментами.
И так было в V в. до н. э., в XV, XX, и будет в XXXV, если человечество не изменится. А оно не изменится, как я вижу.
Частая прагматика, без малейших сантиментов, как я сейчас могу заметить: «даже карандаш»...
Где-то лет в 7–10, когда ребёнок начинает читать взрослые тексты, ему вдруг открывается, что мир внезапно не упорядочен и дружелюбен, что взрослые на самом деле не умные и всё понимающие...
Что, как у нас говорили: «А ты чё думал, в сказку попал?»