“Добрые старинные голландские праздники, в которых время от времени проявляются полнота сердца и душевная благодарность и которые, к сожалению, забыты моими согражданами, в поместье губернатора Стайвесанта неизменно соблюдались. Новый год был поистине днем безоглядной щедрости, веселого пиршества и сердечных поздравлений, когда грудь переполнялась подлинно дружескими чувствами, а за обильным столом царила бесцеремонная свобода и непринужденное веселье, неизвестные в наши дни вырождения и внешнего лоска….и день святого Николая не проходил без подарков, подвешивания чулка в каминной трубе и соблюдения всех остальных положенных для этого случая обычаев.” .Так Вашингтон Ирвинг, среди прочего,
описывает быт голландских поселенцев в Америке. А для нас это отправная точка в выяснении того, откуда бородатый дедушка Санта Клаус начал свое шествие по миру.
Если быть дотошным и точным, то канонизированный Николай Мирликийский родился в
Смирне (вы можете найти, что в
Ликии, но это не то, чтоб город и не то, чтоб правильно) (1), тогда Византии, сейчас Турции, и с Голландией никак связан не был. Он был активным христианином, богатым наследником и умело соединял в себе оба этих качества. По легенде, чтоб спасти трех красивых дочерей разорившегося купца от позора, Николай подбросил через каминную трубу три мешочка с золотом. Мешочки упали в ботинки обитателей дома, стоящие у камина, и стали приданным для девушек. Ура-ура! Честь спасена, чудо чудное. Кстати, ездил уважаемый епископ не на оленях, что было бы глупо в контексте региона, а на белом коне. Может там он заодно и принц на белом коне, о котором мечтают романтичные девы в младенчестве?
Говорят, что случай с девушками был не первый золотой десант в исполнении доброго Николая, потому и Угодник. А Чудотворец он потому, что считался покровителем моряков и, как последнее средство, моряки взывали к Николаю и тот все улаживал. Море – именно тот путь, по которому святой Николай и попал в Голландию. Но Европа строга, раз приехал, дорогой святой, то будь добр, носи детишкам подарки и распихивай их по ботинкам и носкам. Новая страна, новая работа, пришлось Николаю и имя сменить, чтоб дети не пугались. Так он и стал Синтерклаасом (Sinterklaas). Но, видимо планида у Николая такая, что не сиделось ему на месте, а потому, вместе с подопечными моряками, отчаливает в Америку.
Возвращаясь к Ирвингу, мы узнаем, что приплыл наш герой в Новый Свет на «корабле «Гуде вроу», то есть «Добрая женщина», в честь жены директора «Вест-индской компании», всеми (за исключением ее супруга) считавшейся чрезвычайно кроткой особой, когда она не была пьяна». А на носу корабля располагалась фигура святого Николая в «низкой широкополой шляпе, в широченных фламандских штанах до колен и с трубкой, доходившей до конца бушприта». «Гуде вроу» была жемчужиной голландского флота и команда была тоже достойной, а потому взяла и причалила в Новом Свете весьма удачно. Для чего? Для того чтоб взять и основать на приглянувшемся месте город
Новый Амстердам.
Тут надо отметить, что на самом деле голландцы привезли контрабанду. Потому что пуритане, коих в Новом Свете тогда было много,
осуждали все эти ваши гулянья и обмен подарками, потому что жизнь сурова и полна ужасов. Реформация-с, подарки меняются на
младенца в яслях и вообще прочь сатурналии, язычники проклятые! Но, к счастью, не все были столь принципиальны.
Прошло время и в 1821 поэт Вильям Джилли в творении «Santeclaus» представляет миру нового Николая, в шубке с мехом и санях, которые тащит один олень. Через год дантист Клемент Майкл Мур решил, что одного безымянного оленя мало, чтоб обеспечить всех желающих детей подарками. И оленей стало восемь. Кроме того, подарки должен развозить не симпатичный принц со средиземноморским загаром и даже не бравый моряк – нечего дам искушать. Подарки возит дедулька с седой бородой, трубкой во рту, по происхождению эльф. Точка. Все это было тезисно изложено в поэме
«Ночь перед рождеством».
А дальше началась игра художников в
«нарисуй Санту как видится» . К созданию общеизвестного образа Санты
приложил руку и
Томас Наст, ну а поскольку журнал был популярен, то и образ быстро вошел в сознание населения США. Конечно, были всякие вариации на тему, но до поры до времени. Пока в моде не вошли открытки, уже популярные в Европе. Открытка – это как ммс и смс вместе взятые, только лучше, потому что с марками и их можно хранить в коробке из-под печенья! Видимо именно по этой причине они стаи столь популярны.
Но народ недоверчив, а дети особенно. И вот, 8-ми летняя Вирджиния О’Хэнлон посылает в газету «Нью-Йорк Сан»
письмо с вопросом, а правда ли Санта Клаус существует, а то ее друзья в это не верят. И ей отвечает взрослый и серьезный дядя-редактор прям на страницах самой настоящей газеты! И подтверждает, что Санта есть, он настоящий! Каких еще подтверждений вам нужно?
Ну а раз дети верят, а взрослые им подыгрывают, это вполне повод поднимать продажи. Так подумали в компании «Coca Cola» и придумали современный образ Санты, в который вложили много денег в раскрутку сейчас всем известного образа. Вот такой непростой путь от византийского поджарого епископа на белом ко
Некстати, но если кому интересно, то Ликийская тропа – это отдельное и прекрасное путешествие по другой Турции, невероятно красивой и интересной."
Но почему же не Ликия, а Смирна? Везде пишут, что Ликия, какие ваши аргументы за Смирну? Вы же сами пишете Мирликийский.
И конечно же «Гуде фрау».
приключений, назывался «Гуде вроу», то есть «Добрая женщина», в честь жены
директора «Вест-индской компании»" — это цитата из Ирвинга, если что вина переводчика.
Ну а Ликия провинция, Смирна — город. Просто в процессе написания поста несколько раз наткнулась на то что Ликия — город, вот и вставила ремарку.
Если внезапно нет, то здесь гляньте. А на досуге-прочтите...
контрразведчика майор Майор вместо своей фамилии написал под одним из
циркуляров «Вашингтон Ирвинг» — просто, чтобы посмотреть, как это
будет выглядеть. Выглядело симпатично. До того симпатично, что
остаток рабочего дня майор Майор украшал подписью «Вашингтон Ирвинг»
все официальные документы подряд. Это была вспышка озорства, стихийный
бунт, и, выходя вечером из-за стола, он понял, что сурового возмездия
ему не миновать. На следующее утро он с трепетом вошел в канцелярию и стал дожидаться развития событий, но ничего не случилось.
Вы совершенно точно нужны нам здесь, ибо пришел Он:
Вот тут то и затоилась вся внутренняя суть рысятника.
Развратники и кощунствующие личности.
Призываю вас под наши знамена!
В розділі «Справи на тиждень»: "Купить елку. Ждать".
Купите елочку — заведутся ангелы.
Ордунг, знаете ли...
Надеюсь, я не задел честь дамы?
Немец в лондонском баре.
Немец: — Martini, bitte!
Бармен: — Dry?
Немец: — Nein, zwei.
Бармен: — Nine?!
А это... Я могу не идти на гауптвахту?
Там могут узнать правду обо мне...
Но двухминутку ненависти хоть можно там? Хоть разочек?
Нам, майорам, без нее никак... Пожалуйста! Ну пожалуйста! Препожалуйста!
Ты по-немецки говоришь.
В Берлине или в Бремене
Должны вполне серьёзно
Мы вместо: «Сколько времени?»
Спросить: «Как это поздно?»
С заглавной буквы пишут там
И Ложку и Картошку,
Чем Уважение к Вещам
Внушают понемножку.
Вопроса: «Сколько тебе лет?»
У немцев и австрийцев нет,
Там задают для простоты
Другой вопрос: «Как стар есть ты?»
«Я стар одиннадцати лет» –
Примерно так звучит ответ.
По-английски «дом» будет Home
Больше я слов иностранных не знаю
Да и с этими слабо знаком
АВИА
И всё-таки Весенняя массовая
В России труп сефардского пирата, усилиями иудо-христианской секты, непрерывно занимающейся нашим уничтожением с разрешения властей, превратился в Николая Чудотворца, или Николая Мирликийского, ну а затем просто в Николая Угодника. Впоследствии, претерпев очередные метаморфозы, трупоHиколай был «экспортирован» и в Америку, куда его привезли с собой немецкие и голландские (то есть, снова сефарды) эмигранты. В Новом Амстердаме, голландской (сефардской) колонии, расположенной на том месте, где сегодня стоит Нью-Йорк, одна из первых церквей была названа Синтер Клаас, или Синт Николаас. Когда город перешел так называемым англичанам (просто другое сефардское племя), эту церковь стали называть Санта Клаус. Так труп сефардониколая (сефардо-голландского Синтер Клоакиса) превратился на новой земле в культ несущего смерть Санта Клауса. С тех пор он расцвёл и в США пышным коммерческим цветом.
Праздник ёлки – праздник смерти
У вас появилось латентное стремление к немецким товарам?
Гут! Зер гут!
Сегодня «Фанты» ты хлебнешь,
а завтра и в СС пойдешь!
Мы можем разместить эту фразу на плакате над входом в призывной пункт? С целью пропаганды и поднятия престижа военной службы?
А кто, да еще не видел таких.
Извините за вопрос. В будущем воздержусь.
У поручика Ржевского загипсована кисть руки. Друзья спрашивают:
— Поручик, что случилось? Почему рука в гипсе?
— Да ерунда какая-то, господа. Танцую на балу с Наташей, нежно так её обнимаю, тут подбегает муж и что есть силы пинает ей между ног...
А я лишь в партию не успел...И не по своей вине....Ушла она от нас...