Одной из особенностей китайского менталитета является понятие Чха пу дуо (cha bu duo или 差不多). На первый взгляд слово вполне обычное, переводится как «почти» или «более или менее». То есть, конечно, «менее» — иероглиф cha (差) означает «не хватать» или «не доставать». На самом деле это понятие охватывает почти сферы жизни рядового китайца и, помимо всего прочего, даёт конкретный ответ на вопрос «Почему у меня поломался уже десятый утюг китайского производства».
Примерно это означает не совсем вовремя или не совсем качественно сделанное дело, но ведь сделанное же! Ну, может быть за исключением некоторых мелочей, которые покупателю/заказчику совсем не важны. Например, в магазине вместо летней юбки могу предложить теплые зимние рейтузы. И не белого, а зеленого цвета. Но ведь это почти одно и то же…
Одно из объяснений этого понятия ссылается на даосский принцип отказа от перфекционизма, потому что идеала достичь, как известно, нельзя в принципе. Лучше сделать почти до конца, почти вовремя, почти хорошо. Ведь все равно совершенство недоступно, так зачем сокращать жизнь бесполезными терзаниями?
Другие утверждают, что всё это происходит от врожденной вежливости китайцев в процессе торговли с иностранцами – дескать, вместо того, чтобы настаивать на более высокой цене, они снижают стоимость, естественно, за счет качества.
На глобальном уровне это создает большие проблемы, ведь Китай, как известно – мировой цех по пошиву и производству всего.
Иностранцы в массовом порядке
жалуются, что из-за этого принципа без круглосуточного контроля с периодическим вставлением пистонов размещать заказы в Китае весьма проблематично.
Товарищ Бадуров помимо научно-популярного объяснения «Чха пу дуо» попытался перенести этот принцип в область практической психологии. «Вместо того чтобы расслабляться, надо просто не напрягаться и беречь свои нервные клетки». Ну, это уже моя вольная интерпретация.
Помимо «чха пу дуо» в китайском языке существуют еще несколько ключевых фраз, которые помогают полнее осознать весь масштаб этой древней смеси восточного пофигизма с восточной же вежливостью. Об этом можно почитать, например,
здесь.
в аду для перфекционистов
ни серы нету ни огня
а лишь слегка несимметрично
стоят щербатые котлы
Я вот только недавно, год назад, начал понимать этот тонкий момент, когда добавил нам лозунг «Перфекционизм убивает».
Когда мы задумываем создавать что-то новое — а мы привыкли делать всё с максимальной самоотдачей — самое лучшее, что нам следовало бы сделать, это тут же отказаться от этой нашей идеи качества любой ценой, потому что достигнуто оно будет в первую очередь ценой радости от работы. И наш внутренний ребёнок конечно согласится помучаться ради результата — его приучили к этому ещё в школе — но работа, в которой не было радости, что-то неуловимо теряет.
Прошу прощения за мой хранцузский.