lynx logo
lynx slogan #00088
Привет! Сегодня у вас особенно незнакомое лицо.
Чтобы исправить это, попробуйте .

А ещё у нас сейчас открыта .




секретный шифр д-ра Тьюринга, O.B.E:

включите эту картинку чтобы увидеть проверочный код

close

Елизавета II, королева Ямайки, Барбадоса, Багамских Островов, Гренады, Папуа — Новой Гвинеи, Соломоновых Островов, Тувалу, Сент-Люсии, Сент-Винсента и Гренадин, Белиза, Антигуа и Барбуды, Сент-Китса и Невиса




   

№4900
7547 просмотров
6 апреля '13
суббота
11 лет 216 дней назад



Carla's Dreams — Patologia obstructiv-huliganică uniform iradiată



Эта песня музыкальной группы Carla's Dreams наделала в Молдавии много шума, особенно после того как ее спела в дуэте с группой популярная румынская певица Инна. Приношу извинения за нецензурные выражения в клипе и за его попсовость (не обижусь, если сообщение окажется в мусорном баке Линкс), но мне кажется, что это тот случай, когда музыка является призмой, через которую раскрываются любопытные социально-культурные феномены.



В песне используется характерный молдавский говор с многочисленными вкраплениями русских слов, в том числе очень некрасивых. Языковая ситуация в Молдавии неоднозначна и политизирована. По моим наблюдениям картина такова — есть молдавский диалект румынского языка, который можно узнать по русифицированному акценту, некоторым фонетическим сдвигам и малочисленной группе специфической местной лексики. В разговорной речи простонародья этот диалект дополняется огромным количеством русской лексики, из которой используются целые слова и выражения или только корни слов, образуя некий русско-румынский пиджин (аналог украинского суржика или белорусской трасянки). Образованные люди стараются говорить на чистом румынском языке, хотя характерный славянский акцент у них часто остается. В СМИ и в книгах молдавский диалект, тем более молдавский «пиджин», не используется, правда некоторые политики выражаются на нем по причине своего невежества. Поэтому не может быть речи о существовании отдельного молдавского языка. Чудовищный диссонанс, звучащий для носителя молдавского языка в таком «пиджине», является неисчерпаемым источником юмора и самоиронии для молдаван.

Интересно, какую реакцию вызвала песня. У румынской публики она пользуется большим успехом, ее включили в свою программу несколько радиостанций и почти все отзывы румынских юзеров, которые я нашел в интернете, очень позитивны. Благодаря песне «P.O.H.U.I.» даже возник некоторый интерес к гротескному лингвистическому колориту братской республики, как видно из шутливой статьи в блоге одного румынского новостного портала. Напротив, националистически настроенная часть молдавского общества, решительно настроенная на воссоединение с Румынией (так называемая Unirea, соответственно ее сторонники — унионисты), возмущается засорением родного языка чужими словами, особенно бранными. Данная песня, согласно их точке зрения, является хитрым политическим приемом для русификации румынского языка, ведь теперь ее поет даже румынская исполнительница. Эти граждане предпочитают делать вид, что они не замечают то, каким языком в повседневной жизни пользуется большинство населения. К счастью, не все молдаване такие. По мнению других эта песня настоящий гимн последнего поколения в этой стране. Не только из-за языковых аспектов.

В ней, как и в некоторых других песнях Carla's Dreams, отражается весьма нерадостная реальность самой бедной страны в Европе, экономика и культура которой в руинах. Жителям других постсоветских стран тоже наверняка в некоторой мере известна характерная безысходность, отсутствие перспектив, ежедневный бой за выживание, ощущение, что железный занавес никуда не исчез, в то время как общество насквозь проникнуто коррупцией а политики играют свои грязные игры за счет населения страны. Как к этому отнестись? Наверное об этом и есть эта песня, название которой на самом деле означает не то, что вы подумали, это просто сокращение, расшифровываемое следующим остроумным образом: «Обструктивно-хулиганская патология, излучаемая однородным способом». Мне кажется, в текстах группы прослеживается мысль о том, что тяготы жизни, испытываемые в нищей стране, можно рассматривать как предмет гордости, так как они воспитывают в людях упорство, силу характера, независимость. Листовка, которую получит герой ролика, несет сообщение «Давайте будем добрее».

Музыка Carla's Dreams представляет на мой взгляд довольно незатейливый поп, местами опасно балансирующий на грани безвкусицы. Тем не менее, они интересны тем, что это поп «снизу», который по всей видимости не является продюсерским проектом, не зарабатывает деньги, а преследует творческие и идейные цели, сохраняя анонимность, к тому же они комментируют социальную действительность, да и песенка довольно запоминающаяся. С творчеством группы можно ознакомиться на официальном сайте, некоторые песни на русском и английском языках. Солист Carla's Dreams в одном интервью заявил, что считает русский язык прекрасным, самым богатым из тех, которыми он владеет.

Молдавия Новая постсоветская музыка


Перевод текста:
Опять грустно, опять депрессняк...
И опять конец месяца, а у тебя голяк
Но тебе по***
На весь мир
Озабоченный новостями и расставаниями в сериалах
На шлюх и геев, на холостых мачо и сайты с голыми девушками,
Так по***
На скидки в бутике с секонд-хэндом

Припев:
Дум-дум-дум, дурум-ду-дум-дум
С наушниками на голове, ты идешь сам по дороге
Дум-дум-дум, дурум-ду-дум-дум
Ты бы так хотел, чтобы кто-то чувствовал все, что ты чувствуешь сейчас
Дум-дум-дум, дурум-ду-дум-дум
С наушниками на голове, ты идешь самa по дороге
Дум-дум-дум, дурум-ду-дум-дум
Ты бы хотела, чтобы сейчас рядом с тобой кто-то был... был с тобой рядом.


Дома борщ со сметаной
Не в тему пришел счет за электричество
Включаешь телевизор для фона
Там трое умников обсуждают последний скандал
Но тебе по***
Выходишь на улицу
Там ветренно и ты зажигаешь сигарету в подъезде
Надеваешь наушники и думаешь о том, кого ты хочешь увидеть вечером.

Припев

И есть моменты
И даже дни
Когда пьешь, несмотря на то, что принимаешь таблетки
Когда шоколадом ломаешь диету
Когда в двенадцать ночи ты уплетаешь чай с котлетами
Когда в понедельник и во вторник хочется спать до девяти утра
Когда у тебя грязная обувь, хотя дожди закончились...
Есть такие дни
Когда тебе по***

Припев


Прошу также прощения за чрезвычайно обширную простыню, не хотел упустить интересные детали.
Спасибо, и за перевод еще раз спасибо.
Я уж и забыла как звучит молдавская речь. До того как нас всех поделили поехать в Молдавию за покупками у одесситов было обычным делом, а в сезон был полный Привоз молдавских фруктов и овощей. Были добрыми соседями, а потом вдруг оказалось, что мы с молдованами совсем друг другу чужие.
Alenka › Текст песни, честно говоря, не ахти какой, но я перевел для полноты и для иллюстрации языковых и социальных наблюдений.

Согласен, последствия разделений народов вселяют только грусть. По этому поводу я вот что имею сказать.
Усмотрели всё-таки «проявку негатива». Что-то в этом случае мне очень обидно стало.
Alenka › Пожалуйста, ни в коем случае не позвольте портить себе настроение по пустякам!

Во-первых, я вполне понимаю, что возможно кого-то покоробила обсценная лексика, минус за нее считаю справедливым. Во-вторых, плюсы/минуса в интернете это последняя вещь, которая меня интересует. Их отслеживание заставляет человека зацикливаться на своем виртуальном образе и превращает его в эмоционально неразвитого ребенка.
   


















Рыси — новое сообщество