Эх, намучается пацан с таким именем..Казалось бы — Блаер (Blaer) — легкий ветерок — обычное имя, не
Персострат (Первый советский стратостат), Лелюд (Ленин любит детей), Порес (Помни решение съездов) или Нисерха (Никита Сергеевич Хрущев) какой — нибудь…
Но сейчас 15-летняя девочка обратилась в суд с требованием разрешить ей официально использовать это
имя, данное ей матерью.
Дело в том, что в Исландии есть официальный Список личных имен, куда входит 1712 мужских и 1853 женских имени. Выбирая имя ребенку, родители могут воспользоваться Списком или обратиться в специальный комитет, который в праве одобрить или запретить имя, не входящее в Список. Для Исландии личные имена играют большую роль, т.к. в телефонном справочнике каждый житель зарегистрирован по имени, а не по фамилии.
И имя Блаер было отвергнуто, поскольку в исландском языке оно требует мужского артикля.
В данный момент по всем документам Блаер значится как «Stulka», что переводится как «девочка», потому что во время крестин священник не сверился со Списком и по ошибке разрешил имя.
Это еще почему?? У нее документик соответствующий имеется! Хотя если суд разрешит ей носить нежное мужское имя Легкий Ветерок...Затейливые они, эти исландцы!
Для Исландии личные имена играют большую роль, т.к. в телефонном справочнике каждый житель зарегистрирован по имени, а не по фамилии.
Добавлю только, что у исландцев фамилии совсем не предусмотрены, у них имеются только крёстные имена и отчества, которые у мужчин оканчиваются на -son (сын), a у женщин на -dottir (дочь).