Ох. Они были первыми, кого я полюбил, и остаюсь верен.
Эх, уходит моя эпоха... «Будущее строится тобой, но не для тебя». Может, еще цитаты?
Упоминание о Белом Тезисе встречалось только в дневниках Бен Бецалеля. Бен Бецалель якобы выделил Белый Тезис как побочный продукт какой-то алхимической реакции и, не имея времени заниматься такой мелочью, вмонтировал его в качестве подсобного элемента в какой-то свой прибор. В одном из последних мемуаров, написанных уже в темнице, Бен Бецалель сообщал: «И можете вы себе представить? Тот Белый Тезис не оправдал-таки моих надежд, не оправдал. И когда я сообразил, какая от него могла быть польза — я говорю о счастье для всех людей, сколько их есть, — я уже забыл, куда же я его вмонтировал». За институтом числилось семь приборов, принадлежавших некогда Бен Бецалелю. Шесть из них Редькин разобрал до винтика и ничего особенного не нашел. Седьмым прибором был диван-транслятор. Но на диван наложил руку Витька Корнеев, и в простую душу Редькина закрались самые черные подозрения. Он стал следить за Витькой. Витька немедленно озверел. Они поссорились и стали заклятыми врагами, и оставались ими по сей день. Ко мне, как представителю точных наук, Магнус Федорович относился благожелательно, хотя и осуждал мою дружбу с «этим плагиатором». В общем-то Редькин был неплохим человеком, очень трудолюбивым, очень упорным, начисто лишенным корыстолюбия. Он проделал громадную работу, собравши гигантскую коллекцию разнообразнейших определений счастья. Там были простейшие негативные определения («Не в деньгах счастье»), простейшие позитивные определения («Высшее удовлетворение, полное довольство, успех, удача»), определения казуистические («Счастье есть отсутствие несчастья») и парадоксальные («Счастливей всех шуты, дураки, сущеглупые и нерадивые, ибо укоров совести они не знают, призраков и прочей нежити не страшатся, боязнью грядущих бедствий не терзаются, надеждой будущих благ не обольщаются»). Магнус Федорович положил на стол коробочку с ключом и, недоверчиво глядя на нас исподлобья, сказал: - Я еще одно определение нашел. - Какое? — спросил я. - Что-то вроде стихов. Только там нет рифмы. Хотите? - Конечно, хотим, — сказал Роман. Магнус Федорович вынул записную книжку и, запинаясь, прочел:
Вы спрашиваете: Что считаю Я наивысшим счастьем на земле? Две вещи: Менять вот так же состоянье духа, Как пенни выменял бы я на шиллинг, И юной девушки услышать пенье Вне моего пути, но вслед за тем, Как у меня дорогу разузнала.
- Ничего не понял, — сказал Роман. — Дайте я прочту глазами. Редькин отдал ему записную книжку и пояснил: - Это Кристофер Лог. С английского. - Отличные стихи, — сказал Роман. Магнус Федорович вздохнул. - Одни одно говорят, другие — другое. - Тяжело, — сказал я сочувственно. - Правда ведь? Ну как тут все увяжешь? Девушки услышать пенье... И ведь не всякое пенье какое-нибудь, а чтобы девушка была юная, находилась вне его пути, да еще только после того, как у него про дорогу спросит... Разве же так можно? Разве такие вещи алгоритмизируются? - Вряд ли, — сказал я. — Я бы не взялся. - Вот видите! — подхватил Магнус Федорович. — А вы у нас заведующий вычислительным центром! Кому же тогда? - А может, его вообще нет? — сказал Роман голосом кинопровокатора. - Чего? - Счастья. Магнус Федорович сразу обиделся. - Как же его нет, — с достоинством сказал он, — когда я сам его неоднократно испытывал? - Выменяв пенни на шиллинг? — спросил Роман. Магнус Федорович обиделся еще больше и вырвал у него записную книжку. - Вы еще молодой... — начал он.
Blsaner › И всего-то 5 фильмов: «Сталкер», Обитаемый остров«, »Трудно быть богом«, »Чародеи«, »Отель у погибшего альпиниста«, »Гадкие лебеди". А ведь столько можно было экранизировать.. Когда же, кстати, Герман кино про благородных донов доснимет?
Leshiy › Извините — 6 фильмов.
Leshiy › Извините, тогда уже 7: есть еще «Дни затмения» Сокурова, 1988 год, о нем мало кто слышал, почему-то... Фильм арт-хаусный, мозговырывной психоделический транс, жесть, снято в Туркмении, много сюра, куча наград. На ночь лучше не смотреть.
Yellow Sky › Спасибо, качну, под настроение посмотрю.
Leshiy › Автор умер, но творения его бессмертны — в этом вся прелесть и сила настоящего творчества и таланта. Уверен, нас ждет не мало витков истории, что бы вновь взяться за уже прочитанное, увидев новые экранизации.
Leshiy › А может и не надо экранизировать? Лучше читать? Вот представте «Улитку на склоне» или «Град обреченный». Не хочется разочаровываться. Хотя, как ни странно, экранизации Стругатских в основном удачные.
Racoon › Выбор за нами... мне не все экранизации Стругатских кажутся удачными, да и экранизации других авторов, в большинстве своем, тоже. Ведь там мы видим интерпретации режиссера, а у меня как правило свои, на тот момент уже, достаточно сложенные, вот и получается, идея вроде бы та, а вот смысл как то не в ту немного сторону утекает...
Магнус Федорович положил на стол коробочку с ключом и, недоверчиво глядя на нас исподлобья, сказал:
- Я еще одно определение нашел.
- Какое? — спросил я.
- Что-то вроде стихов. Только там нет рифмы. Хотите?
- Конечно, хотим, — сказал Роман.
Магнус Федорович вынул записную книжку и, запинаясь, прочел:
Вы спрашиваете:
Что считаю
Я наивысшим счастьем на земле?
Две вещи:
Менять вот так же состоянье духа,
Как пенни выменял бы я на шиллинг,
И юной девушки услышать пенье
Вне моего пути, но вслед за тем,
Как у меня дорогу разузнала.
- Ничего не понял, — сказал Роман. — Дайте я прочту глазами.
Редькин отдал ему записную книжку и пояснил:
- Это Кристофер Лог. С английского.
- Отличные стихи, — сказал Роман.
Магнус Федорович вздохнул.
- Одни одно говорят, другие — другое.
- Тяжело, — сказал я сочувственно.
- Правда ведь? Ну как тут все увяжешь? Девушки услышать пенье... И ведь не всякое пенье какое-нибудь, а чтобы девушка была юная, находилась вне его пути, да еще только после того, как у него про дорогу спросит... Разве же так можно? Разве такие вещи алгоритмизируются?
- Вряд ли, — сказал я. — Я бы не взялся.
- Вот видите! — подхватил Магнус Федорович. — А вы у нас заведующий вычислительным центром! Кому же тогда?
- А может, его вообще нет? — сказал Роман голосом кинопровокатора.
- Чего?
- Счастья.
Магнус Федорович сразу обиделся.
- Как же его нет, — с достоинством сказал он, — когда я сам его неоднократно испытывал?
- Выменяв пенни на шиллинг? — спросил Роман.
Магнус Федорович обиделся еще больше и вырвал у него записную книжку.
- Вы еще молодой... — начал он.