Около 4000 лет до нашей эры в Междуречье, между реками Тигр и Евфрат (современный Ирак) пришёл удивительный народ — шумеры. Изобретение земледелия и колеса приписывают именно им. Кроме того, они изобрели письменность, сделали открытие, которое полностью изменило весь ход истории человечества, Интернет — это одно из множества следствий этого открытия шумеров.
Бывают забавные ситуации, когда для чего-то в мире в нашем языке образуются настолько устойчивые словосочетания, что достаточно сказать из них одно прилагательное без существительного — и сразу ясно, о чём идёт речь. Или хотя бы примерно ясно, и безошибочно можно догадаться уже из контекста. То есть, прилагательное кроме этого конкретного существительного в данном контексте не особо и используется, как бы становится привязано к нему.
Давайте тут их собирать. Чтобы потом мы могли их сами использовать, к вящим лулзам.
Как всегда, прошу Yellow Sky и Kimmarie поправить, если профессионально это называется не так, а там «фразеологизмы», «идиомы». Я в этом дуб.
Например:
она ведёт себя как портовая
Мы как-то собирали, но всё забыл за годы, буду дополнять по мере припоминания.
Итак, теперь у нас есть зоопарк, посвящённый лингвистике. Большая просьба ко всем рысям: если вас интересует какой-то вопрос, который напрямую или хотя бы отдалённо связан с лингвистикой, языкознанием и филологией, задавайте этот вопрос в комментариях к этому сообщению. На самые интересные вопросы ответ будет дан в виде отдельного сообщения.
И небольшой анонс: первым реально информативным сообщением в лингвистическом зоопарке будет рассказ о шумерском языке, о самом первом языке, который был записан письменностью, и дошёл до нас через (на минуточку!) 5 тысячелетий.
В результате небольшой недавней полемики вспомнилась мне одна хорошая женщина: успешный писатель, поэт, активный блоггер, автор нескольких пьес и оперных либретто, известный литературно-театральный критик, и просто неравнодушный человек и житель Австралии (Melbourne). Речь пойдет о Alison Croggon и её статье «Why art?», где она подробно и обстоятельно описывает состояние культуры в Австралии, и объясняет, почему культура должна финансироваться правительством. Статья обширная, поэтому я переведу только ключевые моменты:
Это фотография моего прадеда и прабабушки по отцовской линии. Справа моя прапрабабушка, мать прадеда. Снято в 1920-х годах. Слева направо: Хрисанф Дементьевич Капкан, Надежда Ивановна Капкан, баба Капканка (да, история её имя до нас не донесла...). Хайрез.
I thought it would be interesting to take some videos and photos of birds that are common in Melbourne, Australia where I lived in a suburb called Croydon. I'll also include my cassowary video which I took up in Queensland since it is a very rare and beautiful bird.
Here are some cockatoos that landed in my backyard one day:
In the suburbs you can often hear Kookaburras outside your window in the morning while it is still dark outside. They are quite loud and certainly do a good job of waking you up in the morning! Here is a photo I took of one at a local park.
And here is what they sound like:
This is a video I took of a Crimson Rosella. These are very common in the eastern part of Melbourne. We see them all the time in our yard.
There are also Eastern Rosellas which are also very common in this part of Melbourne. Here is a close up photo:
Occasionally in Melbourne you can see the black cockatoo. It is fairly rare though. If they come out is usually around dusk when it is difficult to get a good photo of them.
We also have lyre birds. They only come out at dusk in remote forest areas so they are rarely seen, but here is one from youtube:
In the northern part of Australia in Queensland there is a very rare bird called a Cassowary. You have to go deep into the rainforest to see them in the wild. This is a video I took from inside a bus recently way up in the forest near Cape Tribulation.
Уши с кисточками, короткий хвостик и доверчивый вид, кто-то может даже подумать, что рыси – просто большие кошки. Это история дружбы рейнджера Милоса Майда и двух детенышей рыси, которых он надеется выпустить на волю. Милос и кинематографист Томас Хулик наблюдают за двухлетним путешествием двух рысят из питомника в дикую среду.