lynx logo
lynx slogan #00008
Привет! Сегодня у вас особенно незнакомое лицо.
Чтобы исправить это, попробуйте .

А ещё у нас сейчас открыта .




секретный шифр д-ра Тьюринга, O.B.E:

включите эту картинку чтобы увидеть проверочный код

close

Джордж Бернард Шоу




   

№9636
8864 просмотра
2 мая '20
суббота
2 года 214 дней назад



М/ф По ту сторону океана (Большая рыба и Бегония, Big fish and Begonia, КНР, 2016)



Страна: Китай
Режиссёр: Лян Сюань, Чжан Чунь
Жанр: анимэ, мультфильм, фэнтези


Ну вот и китайцы научились делать очень красиво, даже превосходно нарисованное, и довольно лиричное анимэ. Вполне на уровне лучших работ Гибли. Сюжет довольно скучный, но смотреть надо уже за качество графики и поэтику. Такой, скорее сон чем приключение.
  Написал сумбурный Джойс  
23



Оно всё продолжается, и конца не видно. Ужасно затянутая нудятина. Сценарист откровенно саботирует талант и труд всего прочего творческого коллектива.
В своё время собирался посмотреть и не собрался. Попробую. Вообще же китайцы пытаются гнаться за японскими студиями, выпускают довольно-таки много релизов, но как-то не хочется это смотреть: очень оно вторично и меркантильно. Неплохо сделано, но вовсе без души. То же и корейцы — но у корейцев есть, по крайней мере, хорошее игровое кино.
Все это передается и объясняется одним словом — вкус. Там, где вкуса, не спасает даже красота. Это стало понятно чуть ли не с первых же кадров — привычная китайская страсть в красному и весь колорит погублен.
Elsh › Собственно, вот налицо последствия культурной революции: подражать пытаются, но выходит это покамест плоховато. С красным действительно странно: традиционно красный у китайцев — цвет торжества, парадности, свадьбы («узорчатые красные свечи»), праздника.
Tomorrow › Поподражают, поподражают и вырулят. Вы же помните, на корейский автопром тоже все поначалу смотрели косо и с нескрываемой иронией, предрекая скорую смерть от руки самураев-гигантов. Так нет же, теперь они их со многих рынков практически, вытеснили. По количеству уж точно. Так и тут. Настырность и упортство — вот что отличает дальних азиатов. Это хорошо видно на примере учеников моих. Вот есть европейцы, у которых ветер в голове, страсти и т. д. и никакой дисциплины и самоорганизации. Но если уж у него есть толика таланта, вкус или просто чутье на красивое — он может лучше всех. А азиаты в разы эффективнее — китайцы, корейцы, японцы. В разы. Прогресс сумасшедший. Но, Боже мой, сколько же занимает времени объяснить, например, фразировку или оттенки в динамике, протяжность или замедление. Нет вкуса, нет чутья. Не в том дело, что тупее или черствее, нет. Там организация мозга как будто бы другая. Даже в пубертатный период их детей не так швыряет по эмоциям, как наших, по сю сторону Урала. Реально очень это странно. Я-то различий не делаю между ними, всех учу, как привык, как могу, как считаю правильным. Научить играть можно кого угодно, а исполнять — единицы... Причем азиатов сложнее. Они технически могут быть безупречны. Но так же далеки от музыки, как и наши лентяи и лоботрясы, которым даже четверть усидчивости азиатов могла бы сделать неплохую карьеру. Вот нечто среднее, а потому и довольно эффективное — это индусы. Там и конкурентность густонаселенных городов и чувствительность и вкус потрясающие. Но! Многие из них технари — то есть не гуманитарии, которые и доходят до вершин мастерства. Вот такое вот мое наблюдение. Да я кажется тут уже говорил об этом. Так что культурная революция дала толчок к развитию, безусловно. Но до вершин самовыражения этого совсем не достаточно.
Elsh › У меня с музыкой всё гораздо, гораздо хуже, нежели, скажем, с текстом и изображениями. Собственно, оттого анимацию и люблю. Так вот, сценарии анимационные у китайцев и корейцев весьма слабые и рисовка с анимацией их, грубо говоря, не вывозят. Вот тут ниже совершенно верно сказано: слабо продуман сценарный план, плохо выведены персонажи. Без этого не будет зрелища, пусть бы оно и прекрасно нарисовано/анимировано. Вот простой, хрестоматийный пример — «Мой сосед Тоторо»; сценарий, казалось бы, прост донельзя — а вышел шедевр.
Tomorrow › Да, согласен, шедевр. Но ведь и простота сценария дело не простое, простите за тройную теперь уже тафталогию. Опять же, дело не в одном сценарии, не в какой-то компоненте, которая «вывозит» все произведение целиком. Дело в их синтезе, в симбиозе, соотношении и пропорциях. И тут, я считаю, наиважнейшим, решающим является вкус. То, благодаря чему человек, автор, вторец решает: вот это хорошо, а вот это не очень, вот этого столько, а вот этого столько и т.д.
Elsh › Да. Всё дело всегда в авторе. Его глубина всё решает.

Чем хороши книги — текст не нуждается в команде, можно самому завершить произведение. Уже в музыке сложнее: надо быть и поэтом и мелодистом, собирать группу, заниматься организацией концертов... А фильмы вот уже мы привычно наблюдаем, как вторичное искусство: по чьим-то книгам, и то ухитряются всё переврать обычно.

Так что Хаяо Мияздаки уникален: будучи и автором подчас, и художником, и руководителем студии. Столь разносторонне одарённые люди случаются в этом мире нечасто.
Indian › Миядзаки, кстати, ужасно разругался с женщиной, написавшей «Хаула» — он там всё поменял, написал, практически, свою книгу/сценарий, ей это не понравилось...
Tomorrow › Кстати, не удивлюсь, если книга окажется лучше. Потому что так всегда бывает с экранизациями. Даже когда их делает сам Миядзаки. И в «Хауле» было полно довольно странных, сомнительных мест. А огонь в очаге — так и вовсе предельно халтурно нарисован. Но и не удивлюсь, если окажется, что книга уровня фильма о Гарри Поттере (я книгу не читал, поэтому имею право оценить только халтурный фильм — может как раз наоборот, книга о нём куда лучше), и именно Миядзаки её вытянул своим талантом.
Indian › Книга, увы, не лучше, книга очень «сёдзё», девочковая. Огонь — огонь же живой, он разговаривает, жестикулирует, гримасничает. Сложно рисовать и анимировать такое. «Нарисуйте мне воду — тогда я нарисую вам нана» ™ (Это из «Странного гостя профессора Тарантоги»).
Касательно до книги о Хауле и книг о Гарри Поттере: о Хауле всё же (повторюсь) совершенно девочковое чтение, требовать от него чего-то большего не стоит; книги о Поттере у нас сгубили отвратительным переводом — вот вы аглицкой изрядно знаете, попробуйте в оригинале. Я в меру своих скромнейших способностей немного пробовал.
Elsh › Да, переложили красного.

Но вообще там весь мульт технически такие качественные графика, живопись задников, рисованные эффекты — что думаешь: о, да ведь даже у Гибли всё было проще. И у того же Хокусая и прочей толпы художников-оформителей открыток.

Но есть два нюанса.

1-й —поглядите на их чудовищ и прочие чудеса. Они не без нарочитых безумств придуманы, как вот древние и средневековые китайцы любили, и в итоге японцам это передали, и мы этого насмотрелись у Гибли... но, все их эти чудища — они в общем ни о чём. Если у Миядзаки у каждого персонажа был свой характер, то тут нарисовано всё замысловато, а за этим не стоит персонажей. Они пустые. В них нет личностей. Им не начинаешь сопереживать, как даже тем волку и зайцу из «Ну погоди!» Всё что с ними происходит, заведомо неинтересно. Причём, это та самая единственная очень древнекитайская мысль автора, с Чжуан-цзы и прочих товарищей: ну да, во вселенской гармонии человек смертен, и значения не имеет никакого — но есть в теории возможность перерождений — причём предельно хаотических...

И из него выходит 2-й — чем больше времени проходит с просмотра, тем больше у меня возникает ощущение, что сценарий, сюжет мультфильма, фабулу, писала некая довольно халтурно написанная нейронная сеть, а не живой человек. Искусственный интеллект самого примитивного склада, вроде вон наших Автозамен. Помните, такие эксперименты были уже в 90-е: составляем базу существительных, прилагательных и глаголов, и начинаем их сочетать в произвольных, самых причудливых, но всё же хотя б отчасти правдоподобных комбинациях. Смотрите:

Девочка (N1) жила {в дупле?× не по средствам?× где ни попадя?×} на дне океана. Когда N1 {умерла?× окотилась?× вступила в компартию?×} подросла, она превратилась в {волосатого?× шестиногого?× одетого в спецовку?× фашиствующего?× выступающего за независимость Каталонии?×} красного {слесаря?× директора?× жирафа?× кто в море живёт?: девочки! → нет, девочка превратилась в девочку = не годится; морскую капусту?× крабовую палочку?× медузу?×...} дельфина (N1'). N1' поплыл к людям. N1' познакомился с человеком (N2). N1' должен был {бороться с японскими оккупантами?× съесть на берегу колхозное поле брюквы?× запустить в космос всех капиталистов?×} вернуться домой на дно. N1' попал в {Майями?× мышеловку?× шорт-лист Букеровской премии?× мишень с третьей попытки?×} рыбацкую сеть. N2 {налил себе ещё пива?× пошёл работать на завод?×} увидел это и {ну теперь-то уж точно налил себе ещё пива?×} ...


Indian › Если у них были реально ваши варианты, то выбрали они не самые удачные, должен вам сказать. Впрочем, это же детская сказка. Только вот я не понял, почему 12+? Я бы и в 7 и в 9 лет это понял. Ну, не знаю, может там есть сцены, которых не показали. Но какие сцены могут быть понятны в 12 не понятны или недопустимы в 10, например? Что порадовало — 86% одобрения критиков. Все-таки 14% критиков со вкусом это совсем не плохо по нынешним временам.
Elsh › Ничего себе детская. Про то что мы все обязательно умрём.

Кстати, заметили ещё две особенности?

3-я — у них и названия генерируются Овощебазами. Ждём продолжений: «Недоеденный бутерброд с сыром и Настурция», «Заводная выхухоль и албанский диктатор Меттий Фуфетий», «Мартышка и Очки», «Крестьянин и Утюг», «Подагра и Паук»...

4-я — погодите-ка, так ведь да, если ещё сам дедушка Крылов всё нагло тырил у Эзопа с Лафонтеном... ну так современным прогрессивным китайцам, давно лишённым всех прежних сдержек и противовесов (кстати, «Сдержка и Противовес») что мешает? Бессмысленно жестокая сказка для самых маленьких про подводное царство? «Русалочка» известного маньяка Андерсона. «Садко, богатый гость», «Ихтиандр» тот же, «Маракотова бездна»...

Даже у Гибли ж были такие мультфильмы? Народы моря-съ, что с них взять?

По этому принципу мы вон с теми нашими автозаменами таких вам сценариев насочиняем — у вас жизни не хватит их смотреть, а у всех двух миллиардов китайцев — рисовать. Вон, открываем Сказки народов Африки — и вперёд.
Elsh › Что порадовало — 86% одобрения критиков. Все-таки 14% критиков со вкусом это совсем не плохо по нынешним временам.

Так все одобряют-то за то, ради чего и я у нас опубликовал — удивительно качественная картинка.

В следующий раз буду пересматривать уже выключив звук (на китайском тоже можно — всё равно оказалось, что сюжета нет, и реплики на уровне: «передайте мне ещё устриц») именно ради картинки. Учиться тем ходам, что действительно сильные художники, работавшие над этим, туда вложили щедро.

Вообще всё такое синтетическое искусство надо оценивать по нескольким критериям: отдельно фабула, отдельно картинка в целом, цвета и композиция, отдельно качество прорисовки контуров (очень много откровенной халтуры всюду: «The Triplets of Belleville», впрочем, не считается, там именно качественная стилизация, полно вообще мусора везде, начиная даже с новоделов «Тома и Джерри» и «Простоквашино»), отдельно качество персонажей, отдельно количество глупостей на каждые десять минут просмотра (e. g. «Симпсоны», «Бивис и Батхед», или вон «Мирай-но Мирай», «Страшная воля богов»)...
Indian › Вот в этом же (шестнадцатом) году французы с японцами сделали изумительную полнометражную анимацию: «Красная черепаха».
«Сон в красном тереме» опять же. Похоже, ребята нашли свою краску, как тот якут-варганист свою ноту.
Резюмируя всё, сказанное выше: мультфильм, как гибрид у Ильфа с Петровым, вышел солнцестойкий, но странный; история совершенно не детская, детям её показывать совершенно бессмысленно (пусть меня поправит, скажем, Алёнка). То, как тут подали идею жертвенности, меня немного не устраивает: слишком много в ней, в этой истории, от каприза, от прихоти. И то, куда эта жертвенность заводит тех, кто к ней непричастен, ужасно.
Воля ваша, господа, но неужели нельзя нынче как-то обходиться без этих постмодернистских коленцев? Зачем такие искусственные построения? И ведь дети точно не оценят, как не оценят они, скажем, того же Гоголя, или, на худой конец, Шукшина.
   


















Рыси — новое сообщество