Ранним осенним утром 12 ноября 1832 года экипаж маленькой японской шхуны «Hojunmaru» поднял паруса, и направил свою пятнадцатиметровую скорлупку из некой прибрежной деревушки у залива Исэ на восток, в Эдо. Им предстоял обычный короткий вояж вдоль берега с грузом риса и фарфора. На борту находилось 14 человек. Через сутки после отплытия на кораблик обрушился мощный тайфун, вполне обычный для этой поры года в тех краях. Перекатываясь и вертясь на высоких волнах, судёнышко потеряло сначала руль. А затем, спасая свои жизни, экипаж обрубил и мачту с парусами. Этот мужественный поступок позволил им удержать шхуну на плаву, и пережить этот шторм...
А наутро взошло солнце, и люди поняли, что их беды
только начинаются.
Шторм вынес их в открытый океан, без руля и паруса, на утлом судёнышке, совершенно не приспособленном для таких плаваний. Ревизия груза показала, что у них имеется много риса, немного саке, баррель воды, и куча тонкого фарфора. Поначалу это вселяло немалые надежды, но дни складывались в недели, а недели в месяцы, и надежды оставалось всё меньше и меньше. Воды было мало, после того, как она закончилась, люди стали выпаривать морскую воду кипячением. Для этого они разводили огонь из досок от собственного судна. Питались они вареным рисом, которого было в избытке. Но и тут их ждал страшный враг — цинга, недостаток витаминов от однообразного питания. Болезнь, одиночество, безумие. Один за другим, моряки стали умирать. Подхваченное неведомым течением, судно тихо дрейфовало в неизвестность. Ошеломлённые, обессиленные моряки месяц за месяцем выбрасывали трупы своих товарищей и родичей в море, задаваясь вопросом: чем же каждый из них заслужил такую участь? Какая судьба их ждёт?
Только через страшных 13 месяцев в океане, в декабре 1833 года экипаж шхуны получил частичный ответ — они увидели на горизонте землю. К тому времени их осталось только трое: 29-летний Ивакичи, 16-летний Куюкичи, и 15-летний Отокичи. Их выбросило на побережье Северной Америки, на территории тогдашнего штата Орегон. Слёзы радости быстро высохли на их щеках, когда они увидели смуглые суровые лица встречавших их людей. То были индейцы племени Мака (Makah), одетые в одежду из кедровой коры, и живо ограбившие остатки судна. Начались дни рабства у дикарей... Но и это еще был далеко не конец истории!
продолжение следует
Так начался еще один этап их долгого пути. В Форте Ванкувер они прожили до конца года, восстанавливая силы и изучая язык. В ноябре 1834 года они ступили на палубу брига «Eagle», направляющегося в Англию, в твердой намеренности вернуться домой, в Японию. Англия встретила их не слишком приветливо, им даже не позволили сойти с корабля. Три дня они созерцали пейзажи через иллюминатор, пока Маклафлину не удалось убедить чинуш из МИДа, что нежданных гостей можно использовать в переговорах с японским правительством о торговых делах. А тогда им разрешили сойти на берег на один-единственный день. Можно только представить, какое впечатление произвел Виндзорский замок и Лондонский мост на трёх простодушных селюков, каковыми и были наши герои!
Еще через полгода корабль «General Palmer», принадлежащий Компании Гудзонова залива, руководителем которой был Маклафлин, бросил якорь в Макао. Здесь путешественники провели еще один год в поисках пути домой, попутно совершенствуя свой английский язык, а заодно совершенствуя японский окружающим. К слову, все они были неграмотны, и только в Макао Отокичи, проявив любопытство, освоил японское письмо на достойном уровне.
По окончании войны, в 1842 году, Отокичи уже был британским подданым и имел хорошую работу. В том же году он женился и переехал в Шанхай, где прожил несколько беззаботных лет, будучи переводчиком Ее Величества Королевского британского флота. А в 1853 году в шанхайском порту бросили якорь четыре черных паровых корабля командора Перри.
Много лет назад командор Перри читал в американских журналах о трёх потерпевших кораблекрушение японцах, порабощённых индейцами, и привезших в Америку фарфор высшего качества — первый японский товар на территории Америки в новейшей истории. Узнав о том, что один из них живет и работает тут же, в Шанхае, Перри пытается разыскать Отокичи. Увы, Джон Оттосон сопровождает эскадру адмирала Стирлинга, охраняющего британские морские пути. Снова шанс попасть домой срывается напрочь. Странная игра судьбы, но это был не последний шанс попасть домой крестьянскому сыну, собственноручно похоронившему родного брата в пучинах океана, а ныне чиновнику Британской империи.
Еще следует добавить, что об Отокичи знает Вики. Но англоязычная. Мой поиск показал, что Рунету эта история практически неведома. Это мой скромный литературный перевод большой истории с отступлениями и параллельными сюжетами по первой ссылке в посте. Я — специалист по художественной простыне, правда. Но полная проработанная история затянула бы на роман страниц под 300.
Тут еще вот такой момент. Япония принципиально не строила морских кораблей. А тот мелкий плоскодонный «тюлькин флот», что у них был, бури и штормы выносили в открытое море часто. Течения и ветра выносили рыбаков на русские берега пачками. А на американские нет. Есть смутные недокументированные упоминания о явлении японцев на американские берега и до Отокичи с товарищами. Но — гораздо южнее, в Южной Америке. Но эти парни доплыли аж до Орегона, да еще и с грузом тончайшего фарфора самого сегуна.
Мне повезло ее увидеть живьем лишь однажды, так как она все время путешествует по миру. А еще — это одна из моих самых-самых любимых картинок. Пойду-ка я, пожалуй, прикуплю очередной постер и снова повешу на стенку, чтобы создать себе ощущение дома. Спасибо за напоминание.